Better scotch them now, otherwise we'll all pay. |
Лучше пресечь их сейчас, иначе они потом всем нам отзовутся. |
You better convince me he does, otherwise this sociopath dies on your watch. |
Вам лучше убедить меня, что да, иначе этот социопат умрет, находясь под вашей защитой. |
I've got to get this right, otherwise you've won. |
Мне надо разобраться, иначе ты выиграл. |
And if I have ever made you feel otherwise, then that is on me. |
И если я когда-либо заставила тебя чувствовать иначе, это моя вина. |
I'll stick with this unless you decide otherwise. |
Выберу этот, если только ты не решишь иначе. |
Put those daisy stickers down in your tub, otherwise they win. |
Клейте цветочные наклейки к низу ванной, иначе они победят. |
Do not look back, otherwise it will stop. |
Не оборачивайтесь назад, иначе он остановится. |
Buy us some golf shoes... otherwise we'll never get out of this place alive. |
Закажи туфли для гольфа... иначе нам отсюда живыми не выбраться. |
Go and call them over quickly, otherwise they'll be heading up the mountain to work. |
Быстро пойди и скажи им! Иначе они уйдут на работу. |
I need more than a hunch to go on, otherwise I have to send him upstairs. |
Мне нужно больше, чем просто догадки, иначе я должна буду его перевести. |
Hofer must come alone, otherwise they will discover us immediately. |
Хофер должен прийти один, иначе они сразу обнаружат нас. |
You wouldn't be here otherwise. |
Иначе бы тебя здесь не было. |
Be imaginative, otherwise you'll become depressed. |
Проявите фантазию, иначе загоните себя в депрессию. |
'I might otherwise have spent in the selfish pursuit of my own appetites. |
Иначе, я провела бы ее в эгоистичном удовлетворении своих собственных желаний. |
I would not be bringing this to you otherwise. |
Иначе я бы не стал все это вам рассказывать. |
Well, I believe he is, but if you feel otherwise... |
Я верю, что он готов, но если ты думаешь иначе... |
I would never have left her otherwise. |
Будь иначе, я бы никогда ее не покинул |
Your mean face, otherwise they make fun of you. |
На вашем лице не должно быть эмоций, а иначе они высмеют вас. |
Everybody's otherwise ocupado, boss. |
Все так или иначе заняты, босс. |
You didn't, 'cause she'd be here otherwise. |
Не сказал, иначе она была бы здесь. |
Because you won't talk to me otherwise. |
Ты бы не захотела разговаривать со мной иначе. |
I'm surprised you thought otherwise. |
Я удивлён, что ты думаешь иначе. |
I wouldn't have slept otherwise. |
Иначе я не смогла бы уснуть. |
Yes, we just all have to get treated 'cause otherwise they'll keep on living. |
Просто нам всем нужно полечиться, иначе они продолжат жить. |
Be sure not to blow on the solder, otherwise... |
И не нужно дуть, иначе... |