| It may also have other meanings. | Также может иметь иные значения. |
| 4.2.2 Legal and other requirements | 4.2.2 Правовые положения и иные требования |
| 92190 other primary education services 8010 | 92190 иные услуги в области дошкольного |
| No other term is relevant. | Иные перспективы нам не важны. |
| Monetary and other financial flow statistics | Валютные и иные финансовые счета |
| Legislative and other human rights instruments | Законодательные и иные акты в области прав человека |
| Technical and/or other measures: | Технические и/или иные меры: |
| Ill-treatment and other forms of violence | Жестокое обращение и иные формы насилия |
| biological or other effects; | биологические или иные последствия; |
| Financial and other preventive measures | Финансовые и иные превентивные меры |
| Education and academic and other qualifications | Образование, ученые и иные степени |
| E. Horizontal and other issues | Е. Горизонтальные и иные вопросы |
| Special safeguards and other measures: | Специальные защитные и иные меры: |
| Donations and other voluntary environmental costs | Пожертвования и иные добровольные затраты на природоохранную деятельность |
| Legislative and other measures adopted by the | Принимаемые государством законодательные и иные меры |
| Are there any other solutions? | Есть ли какие-нибудь иные решения? |
| Any other equipment and materials. | любые иные предметы оснащения и материалы. |
| Journalist or other media worker | Журналисты или иные работники СМИ |
| The Cabinet of Ministers may determine other forms of placement. | Кабинет министров Азербайджанской Республики может определить иные формы устройства детей, оставшихся без попечения родителей. |
| The sculptor Helaman Ferguson creates complex surfaces and other topological objects. | Хеламан Фергюсон ваяет поверхности и иные топологические объекты. |
| More financial and other resources needed to be mobilized if the cooperation mechanisms in those areas were to function properly. | Для обеспечения надлежа-щего функционирования механизмов сотрудничества необходимо мобилизовать дополнительные финан-совые и иные ресурсы. |
| Persons that live in shared houses receive disability pension and pay their own rent as well as other expenses. | Они получают пенсию по инвалидности и сами оплачивают коммунальные и иные расходы. |
| Any collective or other employee-employer agreements with regulate such matters more favourably are valid. | Признаются действующими и все коллективные или иные соглашения между работодателями и наемными работниками, которые более благоприятно регулируют данные вопросы. |
| It is recommended that both protective and penal measures should be accompanied by other mechanisms that effectively help to resolve violent behaviour. | В целях поддержки как защитных, так и карательных мер рекомендуется применять иные методы, которые реально содействовали бы решению проблем насилия. |
| However, to tell you the truth, if you start listening attentively - you pay attention to some other details. | Впрочем, честно говоря, если уж начинаешь внимательно вслушиваться - обращаешь внимание на несколько иные детали. |