Примеры в контексте "Other - Иные"

Примеры: Other - Иные
Other universities approach the subject in a broader manner, including topics like European culture, European literature and European languages. Иные университеты подходят к предмету более широко, включая такие темы как европейская культура, европейская литература и европейские языки.
Other conciliar documents such as Dignitatis humanae, drafted largely by John Courtney Murray, an American Jesuit, have important applications to the social teachings of the church on freedom today. Иные документы собора (как, например, Dignitatis Humanae, составленный в основном Джоном Кортни Мюрреем, американским иезуитом, имеют важное значение для социального учения Католической церкви о свободе в современном мире.
Other initiatives from various sources also bear witness to the growing concern over preventing conflicts and acting in advance, particularly in the area of development, so as to create conditions for consolidating social peace in Member States. Иные инициативы, исходящие из других источников, также подтверждают растущую озабоченность необходимостью предотвращать конфликты и действовать заблаговременно, особенно в области развития, с тем чтобы создать условия, которые помогут укрепить социальный мир в государствах-членах.
Other organizations might have different concerns from those of the United Nations, which they would want included in any codes of conduct they might develop. У других организаций могут быть иные соображения, отличающиеся от соображений Организации Объединенных Наций, которые они хотели бы включить в разрабатываемые ими кодексы поведения.
Other key issues included: the need for shared vision, clear roles and responsibilities, regular communication, equitable decision-making structures, complementary skills, and partners, openness to risk and willingness to accept different points of view. Другие ключевые вопросы включали следующее: необходимость обеспечения общности позиций, четкого определения ролей и функций, регулярной коммуникации, справедливых структур принятия решений, взаимодополняемости навыков и квалификации и готовность партнеров идти на риск и признавать иные мнения.
Other appeals, statements and letters relating to criminal proceedings are forwarded within three days of presentation by the preliminary detention unit's management to the person or body conducting the proceedings. Иные жалобы, заявления и письма, связанные с производством по уголовному делу, не позднее З суток со времени их подачи направляются администрацией места предварительного заключения лицу или органу, в производстве которого находится дело.
Other schemes that were mentioned included exemption from paying court fees in disputes involving compensation of damage caused by pollution; extensive use of administrative review procedures; recognition of standing for groups of individuals; and waiving the requirement for legal representation. Иные упомянутые схемы включают в себя освобождение от выплат судебных издержек в спорах, касающихся компенсаций за ущерб в связи с загрязнением; широкое использование административных процедур обзора; признание процессуальной правоспособности групп лиц; а также отказ от требования о юридическом представительстве.
Other devices, often referred to in discussions as "possible weapons", including spacecraft intended for peaceful purposes, cannot be covered by this category of weapon since they are not specially produced or converted for these purposes and do not have such attributes. Иные устройства, которые часто называются в дискуссиях как "возможное оружие", вплоть до космического аппарата мирного целевого назначения, не могут быть отнесены к категории оружия, поскольку они специально не созданы и не переоборудованы для этих целей и им не приданы соответствующие характеристики.
Other configurations may be acceptable (e.g. whole vehicle on a dynamometer, or a burner that provides the correct exhaust conditions), as long as the catalyst inlet conditions and control features specified in this Appendix are met. Допускаются иные конфигурации (например, установка на динамометр всего транспортного средства или использование форсунки, обеспечивающей надлежащие параметры отработавших газов) при условии соблюдения указанных в настоящем добавлении параметров на входе катализатора и требований в отношении контроля.
Other cut-off water depths have been proposed in the literature, the most common being 2,400 metres. That is a valid depth to use, but would eliminate some areas of potentially thick crusts on seamounts. В опубликованной литературе предлагались также иные пороги глубины, наиболее часто - 2400 м. Можно использовать и этот параметр, однако в этом случае отсекаются некоторые районы потенциально толстых корок на подводных горах.
Other activities are ongoing, such as: information and training sessions for journalists covering cultural events, encounters with newspaper proprietors and the owners of radio and television stations, etc. Проводятся и иные акции: учебные и информационные мероприятия для журналистов, работающих в области культуры, встречи с владельцами печатных СМИ, участниками радио- и телепередач и т. д.
Other domestic measures can be taken to promote efficiency within the regional mechanism: for example, the promulgation of laws providing that all regional Commission and Court decisions are incorporated into national jurisprudence would facilitate legal reform and address issues on a preventative basis. Для повышения эффективности региональных механизмов государства могут принять и иные меры: так, например, принятие законов, предусматривающих, что все решения региональной комиссии и суда инкорпорируются в национальную судебную практику, содействовало бы правовой реформе и рассмотрению проблем на превентивной основе.
Other internal prisoners' organizations may be established in correctional institutions, provided that they do not run counter to the aims, procedure and conditions of penal enforcement (Penal Enforcement Code, art. 116). В исправительных учреждениях могут создаваться и иные самодеятельные организации осужденных, если их деятельность не противоречит целям, порядку и условиям исполнения наказания (статья 116 Кодекса исполнения уголовных наказаний Республики Таджикистан).
Other systems, such as Microsoft Exchange Server and the Cyrus IMAP server store mailboxes in centralised databases managed by the mail system and not directly accessible by individual users. Иные системы, такие как Microsoft Exchange Server и Cyrus IMAP Server, хранят почтовые ящики в централизованных базах данных, обслуживаемых почтовой системой и недоступных пользователям напрямую.
1.54 Other long-term employee benefits that are largely payable beyond 12 months, such as commutation of annual leave are calculated on the same actuarial basis as post-employment benefits and actuarial gains and losses are recognized immediately. 1.54 Иные долгосрочные выплаты сотрудникам, производимые, как правило, по истечении 12-месячного периода, например, оплата ежегодных отпусков, рассчитываются по тому же актуарному принципу, что и выплаты по прекращении службы, а актуарные прибыли и убытки учитываются немедленно.
Other acts of the Russian government, including acts that contain information containing state secrets or confidential information, enter into force on the date of signing. Иные акты Правительства РФ, в том числе акты, содержащие сведения, содержащие государственную тайну, или сведения конфиденциального характера, вступают в силу со дня их подписания.
"Other waste" is waste that is not hazardous waste.] "Иные отходы" означает отходы, не являющиеся опасными.]
Other environmental health risks such as unsafe uses of lead, tobacco and ambient and indoor air pollution need to be adequately addressed in local, national and regional preventive strategies with a view to reducing their potential effects. В рамках местных, национальных и региональных стратегий профилактических мероприятий необходимо должным образом регулировать такие иные риски, связанные с санитарным состоянием окружающей среды, как небезопасное использование свинца, потребление табака, локальное загрязнение воздуха и загрязнение воздуха внутри помещений, с целью сокращения их потенциальных последствий.
Forces at war or engaged in Other Operations may have a requirement for both protective minefields, laid in relatively slow time to shape the battlefield or provide intimate protection for troops, and rapidly emplaced mines to counter a specific enemy threat. Подразделения, вовлеченные в военные действия или иные операции, могут испытывать потребность как в заградительных минных полях, устанавливаемых сравнительно не торопясь с целью оборудования поля боя или с целью непосредственной защиты войск, так и в оперативно устанавливаемых минах с целью противостоять конкретной угрозе со стороны противника.
Cuba remains convinced that, at present, there is no reason to consider using nuclear energy sources in Earth orbit, where the risks are considerably higher. Other efficient and much safer energy sources are available. Мы убеждены в том, что в настоящее время не существует никаких оправданий для рассмотрения вопроса об использовании источников ядерной энергии на околоземной орбите, где опасности являются гораздо более серьезными и где существуют иные, гораздо более безопасные и проверенные на предмет эффективности источники энергии.
PREVENTATIVE LEGISLATIVE, ADMINISTRATIVE, JUDICIAL AND OTHER MEASURES - ARTICLES 10, 11 AND 16( СУДЕБНЫЕ И ИНЫЕ МЕРЫ - СТАТЬИ 10, 11 И 16 (
(b) Other organizations or experts who might have provided a different standpoint were not involved in the awareness-raising process; Ь) другие организации или эксперты, которые могли бы выразить иные точки зрения, не были привлечены к этому процессу повышения уровня информированности;
Other information requested in the annual reports questionnaire (prevalence among the general population, school population, demand for treatment etc.) is not always available for different years or may be difficult to use for comparative purposes. Другая информация, запрашиваемая в вопросниках к ежегодным докладам (распространенность злоупотребления наркотиками среди населения в целом, среди учащихся, спрос на лечение и т. д.) за те или иные годы, иногда отсутствует или ее трудно использовать для сравнительных целей.
Other delegations, however, expressed reservations over some of these elements, reiterating that many of the activities were independent of peace-keeping operations, with different sources of mandate and financing, and that this independence needed to be preserved. Однако другие делегации выразили оговорки в отношении некоторых из этих элементов, повторив, что многие из этих мероприятий осуществляются независимо от операций по поддержанию мира, имея иные мандаты и источники финансирования, и что эту независимость необходимо сохранить.
Other development banks had different governance arrangements; at the Inter-American Development Bank, for example, 50 per cent of voting rights were held by creditors and 50 per cent by debtors. В других банках развития существуют иные механизмы управления; в Межамериканском банке развития, например, 50 процентов голосов принадлежит кредиторам, а 50 процентов - должникам.