Английский - русский
Перевод слова Objective
Вариант перевода Заключается

Примеры в контексте "Objective - Заключается"

Примеры: Objective - Заключается
Another important objective of water engineering is flood control. Другая важная цель гидротехнических мероприятий заключается в борьбе с наводнениями.
The mandated objective of UNTAES is to move towards the peaceful reintegration of this portion of Croatia's territory. Порученная ВАООНВС задача заключается в обеспечении мирной реинтеграции этой части территории Хорватии.
By means of secondary prevention, the objective was to reduce the risks of ecstasy abuse. Задача мероприятий, проводимых в рамках вторичной наркологической профилактики, заключается в уменьшении риска злоупотребления "экстази".
The overall objective of the initiative is to provide improved care and increase access to the newest and most effective drugs. Общая цель инициативы заключается в улучшении медицинского обслуживания и расширении доступа к новейшим и наиболее эффективным лекарствам.
The objective is to connect as many consumers as possible within the areas covered by the grid. Цель заключается в подсоединении максимально возможного числа потребителей в рамках районов, охватываемых энергетической системой.
Our objective is to see the Conference on Disarmament back in business, real business. Наша цель заключается в том, чтобы Конференция по разоружению вернулась к реальной работе.
The objective is to attain full employment, based on freedom of choice of employment and guaranteeing every citizen a reasonable living. Цель заключается в обеспечении полной занятости на основе свободного выбора вида деятельности и гарантии достаточного жизненного уровня для каждого гражданина.
Another major objective is to resolve yet another paradox. Другая важная задача заключается в решении еще одного парадокса.
Structural statistics of industry: The objective is to obtain statistics about the structure of European industry needed for the work of the Commission. Статистика структуры предприятий: Цель заключается в разработке статистических данных о структуре европейской промышленности, необходимых для работы Комиссии.
But the primary objective is care of a specific patient. Однако главная цель заключается в лечении больного.
Providing statistical data on objective factors concerning food quality is a natural feature of agricultural statistics, which describe the different production processes. Сбор статистических данных об объективных факторах, влияющих на качество пищевых продуктов, является естественной функцией сельскохозяйственной статистики, цель которой заключается в описании различных производственных процессов.
The objective is to provide guarantees of income security and of health-care and social-welfare entitlements of older people into the next century. Цель заключается в гарантировании доходов и медицинского социального обеспечения пожилых лиц в следующем столетии.
The objective of the current programme in Uganda, for example, is to help to eradicate poverty by supporting decentralization. Например, цель программы, осуществляющейся в настоящее время в Уганде, заключается в оказании помощи в искоренении нищеты посредством содействия процессу децентрализации.
It has, furthermore, been an objective of the Integration Act to create a more even geographical distribution of aliens in Denmark. Еще одна цель Закона об интеграции заключается в обеспечении более равномерного расселения иностранцев по территории Дании.
Its prime objective is to provide affordable housing to the needy in accordance with the Long Term Housing Strategy. Основная цель его деятельности заключается в предоставлении жилья по доступным ценам нуждающимся лицам в соответствии с долгосрочной стратегией жилищного строительства.
The objective of the work programme is to make indicators of sustainable development available to decision makers at the national level by the year 2000. Цель программы работы заключается в предоставлении в распоряжение национальных руководителей к 2000 году показателей устойчивого развития.
The overall objective of the Swedish development cooperation is to raise the standard of living of people in poor nations. Общая цель сотрудничества Швеции в области развития заключается в повышении уровня жизни людей в бедных странах.
One crucial objective was to reduce flows of involuntarily displaced persons through urgent measures to help them to return to their homes. Одна из основных задач заключается в уменьшении потока недобровольно перемещенных лиц на основе срочных мер по оказанию им помощи в возвращении в свои дома.
The major objective of this Section is to support flexibly and effectively the Office of the Prosecutor at Kigali. Основная задача этой секции заключается в обеспечении на гибкой основе эффективной поддержки Канцелярии Обвинителя в Кигали.
The fourth objective of the subprogramme is to promote subregional cooperation in drug control among States. Четвертая цель подпрограммы заключается в содействии налаживанию субрегионального сотрудничества в области контроля над наркотиками между государствами.
The fifth objective of the subprogramme is to assist States to develop national capacities in drug control planning and coordination. Пятая цель подпрограммы заключается в оказании государствам помощи в наращивании национального потенциала планирования и координации деятельности по контролю над наркотиками.
The third objective of the subprogramme is to increase the effectiveness of measures undertaken at the national level to prevent and reduce drug abuse. Третья цель подпрограммы заключается в повышении эффективности мер по предупреждению и сокращению масштабов злоупотребления наркотиками, принимаемых на национальном уровне.
The third objective of the subprogramme is to develop, collect and disseminate information on effective approaches and techniques to eliminate illicit crops. Третья цель подпрограммы заключается в поиске, сборе и распространении информации об эффективных путях и методах ликвидации незаконных культур.
The objective is to strengthen the drug detection capability of law enforcement agencies and the investigative methods used in drugs-related cases. Цель такой подготовки заключается в укреплении потенциала правоохранительных органов по обнаружению наркотиков и использованию методов расследования по делам, связанным с наркотиками.
An important objective has been to strengthen international and regional cooperation in drug-control matters. Важная задача заключается в том, чтобы укреплять международное и региональное сотрудничество по вопросам контроля над наркотиками.