Does that mean he can break the other nine commandments, too? |
Значит, он и оставшиеся девять заповедей может нарушать? |
Somewhere around age eight or nine, I just decided I really didn't want to hear them anymore. |
И где-то лет в восемь или девять, я для себя решил, что мне надоело их слушать. |
Two logistics hubs will be established and, in addition, there are three battalion headquarters to be established and nine company bases to be constructed. |
Будут построены два центра материально-технического снабжения, и в дополнение к этому предстоит возвести три батальонных штаба и девять ротных баз. |
These nine storeys or levels of the sacred mountain signify the Nine Ways of Bon (theg-pa rim dgu) into which the teachings leading to liberation and enlightenment are classified. |
Эти девять ступеней, или уровней, священной горы символизируют Девять Путей Бон (theg-pa rim dgu), которые включают учения, ведущие к освобождению и просветлению. |
An AV mine exploded under a minibus carrying 29 people. Nine people killed, nine injured. |
Автобус с 29 человеками на борту подорвался на ПТр мине, в результате чего девять человек погибли и девять получили ранение. |
We got up to 15 one night, nine in the same restaurant. |
Как-то за вечер, насчитали 15, причём девять - в одном ресторане. |
There must be nine to sail on, right? |
Чтоб продолжать движение, нужно девять человек, правильно? |
In fact, the Higher Judicial Council issued a decision providing for the establishment of nine juvenile courts in nine governorates, the appointment of women judges to preside over them and the creation of nine juvenile prosecutor's offices. |
В действительности Верховный совет судей постановил создать в девяти провинциях девять судов по делам несовершеннолетних и назначить женщин-судей, которые будут возглавлять их, а также создать девять управлений государственного обвинения по делам несовершеннолетних. |
Nine per nine, one more! |
Девять из девяти, еще один! |
Nine offices had satisfactory controls in all audited areas, and another nine offices were satisfactory in all but one area. |
Девять отделений имели удовлетворительную систему контроля по всем направлениям проверяемой деятельности, а в других девяти отделениях неудовлетворительным был признан только один из видов деятельности. |
These will comprise nine utility and three tactical aircraft, which will be used for both utility and military purposes. |
В их число войдут девять вертолетов общего назначения и три вертолета тактического назначения, которые будут использоваться как во вспомогательных, так и в военных целях. |
The State party, further, notes that the author and his counsels had nine days to get acquainted with the content of the criminal case file, constituting a sufficient time period. |
Государство-участник отмечает далее, что автор и его адвокаты имели в своем распоряжении девять дней для того, чтобы ознакомиться с материалами уголовного дела, что является достаточным сроком. |
Thus, in a period of more than two months (16 July 2002 - 20 September 2002), the author consulted the case file on only nine days. |
Таким образом, в период времени, составляющий свыше двух месяцев (с 16 июля 2002 года по 20 сентября 2002 года), автор знакомился с материалами дела лишь девять дней. |
By way of example, between 26 January and 26 April 2008, he received two family visits from his daughter and nine visits from his girlfriend. |
В качестве примера можно указать, что за период с 26 января по 26 апреля 2008 года ему было предоставлено два семейных свидания с дочерью и девять свиданий с подругой. |
The Inspectors also recommend that better coherence be pursued by member States at the national level particularly in the light of the Rio+20 outcome which has identified nine priority areas for future work on oceans. |
Инспекторы рекомендуют также государствам-членам обеспечить большую согласованность на национальном уровне, особенно в свете итогов конференции "Рио+20", на которой были определены девять приоритетных областей будущей работы по проблематике океанов. |
In 2010, the Unit responded to the Haiti earthquake by deploying nine counsellors, ensuring inter-agency coordination, and training and supervising family focal points at Headquarters. |
В 2010 году в связи с землетрясением в Гаити Группа отправила на места девять психологов, обеспечивала межучрежденческую координацию, осуществляла обучение координаторов по вопросам семьи в Центральных учреждениях и осуществляла надзор за их работой. |
The nine recommendations to the Department in the report on the independent quality assurance review of 2007 were fully taken into account in the gap analysis and the strategic plan. |
Девять рекомендаций Департаменту, которые содержались в докладе 2007 года о результатах независимого обзора качества, были в полной мере учтены в упомянутом анализе пробелов и стратегическом плане. |
In addition to four cases carried over from 2010, during 2011 the Dispute Tribunal identified nine cases suitable for mediation and referred them to the appropriate mediation office. |
Помимо четырех дел, перешедших с 2010 года, в течение 2011 года Трибунал по спорам выявил девять дел, подходящих для посредничества, и передал их в соответствующее посредническое подразделение. |
MINURSO will continue to maintain its headquarters in Laayoune and nine team sites throughout Western Sahara, in addition to a liaison office in Tindouf, Algeria. |
МООНРЗС будет по-прежнему иметь штаб, размещаемый в Эль-Аюне, и девять опорных пунктов, а также отделение связи в Тиндуфе, Алжир. |
b The number of military observers was nine for three days only owing to the handover of duties to a newly arrived military observer. |
Ь Число военных наблюдателей составляло девять человек в течение лишь трех дней - во время передачи полномочий вновь прибывшему военному наблюдателю. |
The Advisory Committee is not fully convinced by the Secretary-General's rationale for maintaining this arrangement or by his assertion that nine hours is the specific point at which an optimal balance between savings and efficiency considerations is achieved. |
Консультативный комитет не полностью убеждают аргументы Генерального секретаря в пользу сохранения данного порядка или его утверждение о том, что девять часов - это именно тот момент, с которого наступает оптимальный баланс между экономией и соображениями эффективности. |
The Advisory Committee also notes from the performance report that nine peacekeeping missions participated in a best practices workshop, compared with the planned target of 14 missions. |
На основании доклада об исполнении бюджета Консультативный комитет также отмечает, что в практикуме по обмену передовым опытом участвовало девять миссий по поддержанию мира вместо запланированных 14 миссий. |
Further enquiry was made with the Member State, which then acknowledged that nine Libyan companies that are subsidiaries of listed entities were operating in that country, but that no measures in accordance with the asset freeze had been taken. |
Этому государству-члену был направлен дальнейший запрос, и только после этого оно признало, что в стране работают девять ливийских компаний, являющихся дочерними предприятиями юридических лиц, включенных в перечень, но что не было принято никаких мер в соответствии с положениями о замораживании активов. |
In January 2012, the Group learned that since July 2011, all nine attempts by UNOCI to inspect the two important weapon sites in Korhogo[15] have been unsuccessful. |
В январе 2012 года Группе стало известно о том, что с июля 2011 года все девять попыток ОООНКИ провести инспекцию двух важных объектов хранения оружия в Корого оказались безрезультатными[15]. |
In October 2011, the Royal Moroccan Army requested authorization from MINURSO to build nine towers with associated shelters to deploy GSM antennas, eight inside the restricted area and one in the area of limited restrictions. |
В октябре 2011 года Королевская марокканская армия обратилась к МООНРЗС с просьбой разрешить соорудить для установки антенны девять мачт вместе с соответствующими укрытиями, в том числе восемь - в запретной зоне и одну - в зоне ограниченного доступа. |