Four decisions have been rendered on pre-trial motions, nine indictments have been confirmed and related orders have been issued, and five initial appearance proceedings have been held. |
Было принято четыре решения по досудебным ходатайствам, утверждено девять обвинительных заключений и приняты связанные с ними распоряжения и проведено пять первых явок. |
These actions, which have allegedly resulted in the destruction of at least nine churches in the last five years, are believed to be frequently unpunished. |
Эти действия, в результате которых за последние пять лет были предположительно разрушены по меньшей мере девять церквей, согласно бытующему мнению, часто остаются безнаказанными. |
We also held a special session and three rounds of the resumed emergency special session, at which a total of five resolutions and nine decisions were adopted. |
Мы также провели специальную сессию и три раунда возобновленной чрезвычайной специальной сессии, на которых было принято в общей сложности пять резолюций и девять решений. |
Investigations were conducted into six mine incidents involving local civilians in Sector West and Sector Centre, in which nine persons died and six were injured. |
Были проведены расследования шести инцидентов с минами, происшедших с местными жителями в Западном и Центральном секторах, от которых девять человек погибли и шесть получили ранения. |
This is probably due in part to the complexity of the system: while France has no less than nine minimum social benefits, Finland has only one. |
Это, несомненно, частично объясняется сложностью действующего механизма: в то время как во Франции насчитывается девять видов минимальных социальных выплат, Финляндия применяет лишь один такой вид. |
The social insurance system applies to all private-sector establishments that have at least nine employees and are in the category of small businesses as of 1 January 2005, as determined by the Ministry of Labour. |
Система социального страхования охватывает все предприятия частного сектора, на которых работают по меньшей мере девять сотрудников и которые относятся к категории малых предприятий по состоянию на 1 января 2005 года, в соответствии с определением Министерства труда. |
The Central Election Commission is the principal regulatory body overseeing the conduct and supervision of the election process, and is composed of three international and nine local members. |
Центральная избирательная комиссия в настоящее время является основным руководящим органом, осуществляющим надзор за проведением избирательного процесса и контролем за ним; в ее состав входят три международных и девять местных сотрудников. |
In late August 2007, the court released nine of the defendants and dismissed the case against them for lack of evidence, but 10 people continued to stand trial. |
В конце августа 2007 года суд в связи с отсутствием доказательств освободил девять обвиняемых и закрыл дело против них, а 10 человек по-прежнему продолжают проходить в качестве обвиняемых по этому делу. |
Eleven African countries took part in the seminar in Mauritania and nine took part in the seminar in Mozambique. |
Одиннадцать стран Африки участвовали в семинаре, проведенном в Мавритании, и девять - в семинаре, состоявшемся в Мозамбике. |
On the night of 31 March, five armed men, identified as members of the FDLR Rasta faction, reportedly attacked Kaji village in Walungu territory and abducted nine persons, among whom were seven girls aged between 12 and 17 years. |
Ночью 31 марта пять вооруженных лиц, которые были идентифицированы как относящиеся к группировке ДСОР «Растас», как сообщалось, напали на деревню Каджи в округе Валунгу и похитили девять человек, в том числе семь девочек в возрасте от 12 до 17 лет. |
To date, WTO membership has been extended to nine central and eastern European transition economies (Czech Republic, Estonia, Hungary, Poland, Slovenia, Bulgaria, Latvia, Romania and Slovakia). |
К настоящему моменту членами ВТО стали девять стран Центральной и Восточной Европы с переходной экономикой (Болгария, Венгрия, Латвия, Польша, Румыния, Словакия, Словения, Чешская Республика и Эстония). |
In addition, the Unit carried over nine reports and two notes from its previous programmes of work, thus totalling 22 reports and 3 notes currently under preparation. |
Помимо этого, Группа перенесла девять докладов и две записки из своей предыдущей программы работы, в результате чего в настоящее время в стадии подготовки находятся в общей сложности 22 доклада и 3 записки. |
The investigation resulted in the arrest of nine individuals by the Kenyan authorities (paras. 4144 of the report); |
В результате расследования власти Кении арестовали девять человек (пункты 41 - 44 доклада); |
The nine formal decisions adopted by the twelfth session of the Conference of the Parties to the Convention, some of which are outlined below, will further advance measures to mitigate climate change and to adapt to its impacts. |
Принятые на двенадцатой сессии Конференции сторон Конвенции девять официальных решений, часть которых в сжатом виде излагается ниже, позволят продвинуть меры по смягчению климатических изменений и адаптации к их последствиям. |
The basic school in the Republic of the Sudan replaced, in the new educational plan, elementary and intermediate schools. Study therein extends for eight years instead of nine. |
Согласно новому плану в области образования, в Республике Судан на смену начальным и средним школам пришли базовые школы, в которых срок обучения составляет не девять, а восемь лет. |
The opposition won 33 per cent of the total number of municipalities, i.e. nine town councils, including that of the capital, Malabo. |
Оппозиция одержала победу в ЗЗ% муниципалитетов, сформировав девять муниципальных советов, в том числе в столице страны, Малабо. |
With regard to the participation of minorities in political life, the second chamber of the Dutch Parliament had 12 representatives from ethnic minorities, nine of whom were women. |
Что касается участия меньшинств в политической жизни, во второй палате парламента Нидерландов насчитывается 12 представителей этнических меньшинств, девять из которых - женщины. |
The Office of Internal Oversight Services also led an international task force investigating bribery and extortion of refugees in Kenya seeking resettlement, which resulted in the arrest of nine people. |
Представитель Управления также возглавлял международную целевую группу, занимавшуюся расследованием дела о взятках и вымогательстве в Кении среди беженцев, стремящихся выехать в другую страну, по результатам которого было арестовано девять человек. |
The amount was equivalent to the costs of nine posts with the responsibilities for operational activities for capacity-building in the former Department of Humanitarian Affairs funded from the United Nations regular budget. |
Эта сумма была эквивалентна расходам на девять должностей сотрудников, отвечавших за оперативную деятельность в области укрепления потенциала в бывшем Департаменте по гуманитарным вопросам, на основе финансирования из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций. |
The Chairman said that the Committee's Working Group on the Administration of Justice, which he had chaired, had held nine meetings from 12 to 23 March 2007. |
Председатель говорит, что возглавляемая им Рабочая группа по вопросам отправления правосудия Комитета провела с 12 по 23 марта 2007 года девять заседаний. |
This raises the total number of such cases before the Court of First Instance and the Court of Justice to nine. |
Таким образом, в производство Судом первой инстанции и Европейским судом сейчас принято в общей сложности девять заявлений. |
As a result, nine prisoners and a guard are said to have died, and over 20 people were said to have been wounded. |
В результате девять заключенных и один охранник, и более 20 человек получили ранения. |
Those 19 countries include three developed countries, nine in Latin America and the Caribbean and seven countries with economies in transition. |
В число этих 19 стран входят три развитые страны, девять стран Латинской Америки и Карибского бассейна и семь стран с переходной экономикой. |
The Section is headed by a Chief Budget Officer, supported by four Budget Officers, nine Budget Assistants and an Office Assistant. |
Секцию возглавляет главный сотрудник по бюджетным вопросам, которому будут оказывать поддержку четыре сотрудника по бюджетным вопросам, девять помощников по бюджетным вопросам и конторский помощник. |
In the same incident that killed one of those staff members, on 10 October 2004, nine other people were killed, including a 14-year-old pupil from Preparatory B Boys School. |
В ходе инцидента 10 октября 2004 года, когда погиб один из этих сотрудников, было убито еще девять человек, включая 14-летнего ученика подготовительной школы "В" для мальчиков. |