Английский - русский
Перевод слова Nine
Вариант перевода Девять

Примеры в контексте "Nine - Девять"

Примеры: Nine - Девять
There were nine such centres on Spanish territory, with an average occupancy rate in 2011 of 906 persons out of a total of 1,900 places. В Испании насчитывается девять центров такого типа; в 2011 году в них проживало в среднем 906 человек при общей вместимости 1900 мест.
The Criminal Investigation Department of the Guyana police investigated seven cases of trafficking in persons, in which nine people were involved, in 2010. В 2010 году департамент уголовных расследований полицейского управления Гайаны провел расследования по семи случаям торговли людьми, в которых были замешены девять человек.
For the 2012 elections, it has been decided to extend it to nine of the country's departments. Принято решение о распространении охвата пилотного голосования в связи с выборами 2012 года на девять департаментов страны.
Its infrastructure development plan included the construction of four-lane highways linking to nine border crossing points, the expansion of a high-quality public transport system in urban areas and the improvement of rail networks. Его план развития инфраструктуры предусматривает строительство четырехполосных автомагистралей, которые будут связывать девять пунктов пересечения границы, расширение высококачественной системы общественного транспорта в городских районах и модернизацию железнодорожных сетей.
This will lead to a total of nine operational vessels in 2020, creating an additional demand for 36 certified masters. Таким образом, к 2020 году в эксплуатации будет находиться еще девять судов, и в связи с этим потребуются еще 36 сертифицированных судоводителей.
UNIDO is rapidly establishing a specialized role for improving the management and reduction of mercury, with nine projects in this area already approved and under implementation. ЮНИДО оперативно начинает играть особую роль в совершенствовании процессов регулирования и сокращения объема ртути; девять проектов в этой области уже утверждены и находятся в стадии осуществления.
As at the date of this document, nine Contracting Parties had responded to a questionnaire by the International Road Transport Union (IRU) on this matter. На момент выхода настоящего документа на вопросник Международного союза автомобильного транспорта (МСАТ) по этому вопросу ответили девять Договаривающихся сторон.
The World Bank extended the West Africa Agricultural Productivity Programme to nine West African countries to establish regional centres of excellence in agricultural research and technology dissemination. Всемирный банк распространил действие Программы повышения производительности сельского хозяйства в Западной Африке на девять западноафриканских стран для создания региональных центров по пропаганде передового опыта в области сельскохозяйственных исследований и распространения технологий.
In 2008-2009, four journals and ten newspapers (nine of them with the state support) are published in Armenia in national minority languages. В 2008 - 2009 годах на языках национальных меньшинств в Армении выходило четыре журнала и десять газет (девять из которых издавались при государственной поддержке).
Only nine countries (or 15 per cent) stated that they did not assess their needs. О том, что они не оценивали свои потребности, заявили лишь девять стран (или 15%).
Armenia had acquired nine automated air-monitoring stations and computer equipment and software packages for upgrading the infrastructure of data collection, processing and storage and the provision of electronic records. Армения приобрела девять автоматизированных станций мониторинга воздуха, компьютерное оборудование и пакеты программного обеспечения с целью модернизации инфраструктуры сбора данных, их обработки и хранения, а также создания электронных архивов.
At the same time, nine Parties to the Gothenburg Protocol had provided information on their successful measures and policies to reduce air pollutant emissions in selected sectors. В то же время девять Сторон Гётеборгского протокола представили информацию об успешных мерах и стратегиях по сокращению выбросов загрязняющих веществ в отдельных секторах.
The representative of IOMC said that the Programme had nine participating organizations, all of whose governing bodies had endorsed the Strategic Approach and made a commitment to support its effective implementation. Представитель МПРРХВ заявил, что в Программе участвуют девять организаций, все руководящие органы которых одобрили Стратегический подход и высказались в поддержку его эффективного осуществления.
In Africa, disaster risk information was enhanced in nine countries, all of which now have disaster loss databases with public online access. В Африке девять стран смогли повысить качество информации о риске бедствий, и сегодня в каждой из них существуют базы данных о причиненном бедствиями ущербе, которые доступны для широкой общественности в режиме онлайн.
On 14 August 2013, nine days after his release, Mr. Al Bajadi was summoned by Al Mabahith to their office in order to sign several documents. 14 августа 2013 года через девять дней после своего освобождения г-н Аль-Баджади был вызван в отделение Аль-Мабахита подписать ряд документов.
Thailand had ratified nine of the international counter-terrorism instruments and was taking all the necessary steps to become a party to the remaining ones. Таиланд ратифицировал девять международных контртеррористических документов и предпринимает все необходимые шаги к тому, чтобы стать участником остальных документов.
A total of nine carjacking incidents targeting vehicles of UNAMID, agencies of the United Nations system and international non-governmental organizations also occurred during the reporting period. В течение отчетного периода также имели место девять случаев угона автотранспортных средств, принадлежащих ЮНАМИД, учреждениям Организации Объединенных Наций и международным неправительственным организациям.
The Beijing Declaration includes nine strategic objectives to promote the elimination of all forms of discrimination, negative cultural attitudes and practices, and violence against the girl child. В Пекинской декларации поставлено девять стратегических целей содействия ликвидации всех форм дискриминации, негативных культурных установок и практики, а также насилия в отношении девочек.
In 2011, the European Union successfully deployed the laboratory to Afghanistan comprising a 15-member team representing nine countries, which helped strengthen the International Security Assistance Force missions. В 2011 году Европейский союз успешно развернул в Афганистане лабораторию в виде бригады в составе 15 членов, представляющих девять стран, что помогло укрепить миссии Международных сил по содействию укреплению безопасности.
On 17 November in Manono territory, nine adults accused of being Mayi-Mayi Kata Katanga combatants were allegedly killed by members of the Congolese armed forces. По сообщениям, 17 ноября на территории Маноно военнослужащими конголезских вооруженных сил были убиты девять взрослых, которых обвинили в том, что они являлись боевиками группы «майи-майи Ката Катанга».
With respect to joint programming, over 30 collaborative efforts with United Nations partners were implemented and nine new projects or extensions were approved in the biennium. Что касается совместной разработки программ, то ДООН более 30 раз сотрудничали с партнерами Организации Объединенных Наций, и за двухгодичный период было утверждено девять новых проектов или расширений деятельности.
In 2013, the Office recieved four complaints alleging retaliation, down from nine cases received in 2012. В 2013 году Бюро получило четыре жалобы на преследования - меньше, чем в 2012 году, когда было подано девять желоб.
The Deputy Executive Director (Management), UNFPA, underscored that, of the 11 outstanding audit recommendations, UNFPA would complete nine by end 2014. Заместитель Директора-исполнителя ЮНФПА по вопросам управления подчеркнула, что из оставшихся одиннадцати рекомендаций аудиторской проверки ЮНФПА завершит девять к концу 2014 года.
The nine deputies, who participated in all aspects of law-making, were selected every four years on a rotational basis, in order to avoid competition between ethnic groups. Во избежание соперничества между этническими группами каждые четыре года на ротационной основе избираются девять депутатов, которые участвуют во всех аспектах законотворческого процесса.
To date, nine States Parties have made information available on financial resources or expertise and equipment available or experiences to share. На текущий момент девять государств-участников представили информацию об имеющихся финансовых ресурсах, экспертном потенциале, оборудовании или опыте.