There were nine such centres on Spanish territory, with an average occupancy rate in 2011 of 906 persons out of a total of 1,900 places. |
В Испании насчитывается девять центров такого типа; в 2011 году в них проживало в среднем 906 человек при общей вместимости 1900 мест. |
The Criminal Investigation Department of the Guyana police investigated seven cases of trafficking in persons, in which nine people were involved, in 2010. |
В 2010 году департамент уголовных расследований полицейского управления Гайаны провел расследования по семи случаям торговли людьми, в которых были замешены девять человек. |
For the 2012 elections, it has been decided to extend it to nine of the country's departments. |
Принято решение о распространении охвата пилотного голосования в связи с выборами 2012 года на девять департаментов страны. |
Its infrastructure development plan included the construction of four-lane highways linking to nine border crossing points, the expansion of a high-quality public transport system in urban areas and the improvement of rail networks. |
Его план развития инфраструктуры предусматривает строительство четырехполосных автомагистралей, которые будут связывать девять пунктов пересечения границы, расширение высококачественной системы общественного транспорта в городских районах и модернизацию железнодорожных сетей. |
This will lead to a total of nine operational vessels in 2020, creating an additional demand for 36 certified masters. |
Таким образом, к 2020 году в эксплуатации будет находиться еще девять судов, и в связи с этим потребуются еще 36 сертифицированных судоводителей. |
UNIDO is rapidly establishing a specialized role for improving the management and reduction of mercury, with nine projects in this area already approved and under implementation. |
ЮНИДО оперативно начинает играть особую роль в совершенствовании процессов регулирования и сокращения объема ртути; девять проектов в этой области уже утверждены и находятся в стадии осуществления. |
As at the date of this document, nine Contracting Parties had responded to a questionnaire by the International Road Transport Union (IRU) on this matter. |
На момент выхода настоящего документа на вопросник Международного союза автомобильного транспорта (МСАТ) по этому вопросу ответили девять Договаривающихся сторон. |
The World Bank extended the West Africa Agricultural Productivity Programme to nine West African countries to establish regional centres of excellence in agricultural research and technology dissemination. |
Всемирный банк распространил действие Программы повышения производительности сельского хозяйства в Западной Африке на девять западноафриканских стран для создания региональных центров по пропаганде передового опыта в области сельскохозяйственных исследований и распространения технологий. |
In 2008-2009, four journals and ten newspapers (nine of them with the state support) are published in Armenia in national minority languages. |
В 2008 - 2009 годах на языках национальных меньшинств в Армении выходило четыре журнала и десять газет (девять из которых издавались при государственной поддержке). |
Only nine countries (or 15 per cent) stated that they did not assess their needs. |
О том, что они не оценивали свои потребности, заявили лишь девять стран (или 15%). |
Armenia had acquired nine automated air-monitoring stations and computer equipment and software packages for upgrading the infrastructure of data collection, processing and storage and the provision of electronic records. |
Армения приобрела девять автоматизированных станций мониторинга воздуха, компьютерное оборудование и пакеты программного обеспечения с целью модернизации инфраструктуры сбора данных, их обработки и хранения, а также создания электронных архивов. |
At the same time, nine Parties to the Gothenburg Protocol had provided information on their successful measures and policies to reduce air pollutant emissions in selected sectors. |
В то же время девять Сторон Гётеборгского протокола представили информацию об успешных мерах и стратегиях по сокращению выбросов загрязняющих веществ в отдельных секторах. |
The representative of IOMC said that the Programme had nine participating organizations, all of whose governing bodies had endorsed the Strategic Approach and made a commitment to support its effective implementation. |
Представитель МПРРХВ заявил, что в Программе участвуют девять организаций, все руководящие органы которых одобрили Стратегический подход и высказались в поддержку его эффективного осуществления. |
In Africa, disaster risk information was enhanced in nine countries, all of which now have disaster loss databases with public online access. |
В Африке девять стран смогли повысить качество информации о риске бедствий, и сегодня в каждой из них существуют базы данных о причиненном бедствиями ущербе, которые доступны для широкой общественности в режиме онлайн. |
On 14 August 2013, nine days after his release, Mr. Al Bajadi was summoned by Al Mabahith to their office in order to sign several documents. |
14 августа 2013 года через девять дней после своего освобождения г-н Аль-Баджади был вызван в отделение Аль-Мабахита подписать ряд документов. |
Thailand had ratified nine of the international counter-terrorism instruments and was taking all the necessary steps to become a party to the remaining ones. |
Таиланд ратифицировал девять международных контртеррористических документов и предпринимает все необходимые шаги к тому, чтобы стать участником остальных документов. |
A total of nine carjacking incidents targeting vehicles of UNAMID, agencies of the United Nations system and international non-governmental organizations also occurred during the reporting period. |
В течение отчетного периода также имели место девять случаев угона автотранспортных средств, принадлежащих ЮНАМИД, учреждениям Организации Объединенных Наций и международным неправительственным организациям. |
The Beijing Declaration includes nine strategic objectives to promote the elimination of all forms of discrimination, negative cultural attitudes and practices, and violence against the girl child. |
В Пекинской декларации поставлено девять стратегических целей содействия ликвидации всех форм дискриминации, негативных культурных установок и практики, а также насилия в отношении девочек. |
In 2011, the European Union successfully deployed the laboratory to Afghanistan comprising a 15-member team representing nine countries, which helped strengthen the International Security Assistance Force missions. |
В 2011 году Европейский союз успешно развернул в Афганистане лабораторию в виде бригады в составе 15 членов, представляющих девять стран, что помогло укрепить миссии Международных сил по содействию укреплению безопасности. |
On 17 November in Manono territory, nine adults accused of being Mayi-Mayi Kata Katanga combatants were allegedly killed by members of the Congolese armed forces. |
По сообщениям, 17 ноября на территории Маноно военнослужащими конголезских вооруженных сил были убиты девять взрослых, которых обвинили в том, что они являлись боевиками группы «майи-майи Ката Катанга». |
With respect to joint programming, over 30 collaborative efforts with United Nations partners were implemented and nine new projects or extensions were approved in the biennium. |
Что касается совместной разработки программ, то ДООН более 30 раз сотрудничали с партнерами Организации Объединенных Наций, и за двухгодичный период было утверждено девять новых проектов или расширений деятельности. |
In 2013, the Office recieved four complaints alleging retaliation, down from nine cases received in 2012. |
В 2013 году Бюро получило четыре жалобы на преследования - меньше, чем в 2012 году, когда было подано девять желоб. |
The Deputy Executive Director (Management), UNFPA, underscored that, of the 11 outstanding audit recommendations, UNFPA would complete nine by end 2014. |
Заместитель Директора-исполнителя ЮНФПА по вопросам управления подчеркнула, что из оставшихся одиннадцати рекомендаций аудиторской проверки ЮНФПА завершит девять к концу 2014 года. |
The nine deputies, who participated in all aspects of law-making, were selected every four years on a rotational basis, in order to avoid competition between ethnic groups. |
Во избежание соперничества между этническими группами каждые четыре года на ротационной основе избираются девять депутатов, которые участвуют во всех аспектах законотворческого процесса. |
To date, nine States Parties have made information available on financial resources or expertise and equipment available or experiences to share. |
На текущий момент девять государств-участников представили информацию об имеющихся финансовых ресурсах, экспертном потенциале, оборудовании или опыте. |