Английский - русский
Перевод слова Nine
Вариант перевода Девять

Примеры в контексте "Nine - Девять"

Примеры: Nine - Девять
At present, there are 30 countries in the process of accession, including Algeria, China, Lebanon, Russian Federation, Saudi Arabia and Viet Nam, and nine of the least developed countries. В настоящий момент на этапе присоединения к ВТО находятся 30 стран, включая Алжир, Вьетнам, Китай, Ливан, Российскую Федерацию и Саудовскую Аравию, а также девять наименее развитых стран.
The member States of the International Conference of the Great Lakes Region have already adopted a Protocol on the Protection and Assistance to Internally Displaced Persons, which entered into force in June 2008 and, with the accession of the Sudan, has nine State parties. Государства-члены Международной конференции по вопросу Великих озер уже приняли Протокол по вопросу защиты внутренне перемещенных лиц и оказания им помощи, который вступил в силу в июне 2008 года и после присоединения к нему Судана насчитывает девять государств-участников.
From 2006 to 2008, nine requests for proposals were issued, eight new rations contracts were established with two separate contractors, five contracts were amended and one continues to be under liquidation. В период с 2006-2008 год было разослано девять запросов предложений, заключено восемь новых контрактов на поставку пайков с двумя отдельными поставщиками, в пять контрактов были внесены изменения и один контракт находится на этапе ликвидации.
The Economic Commission for Latin American and the Caribbean had received a budgetary allocation for nine security posts; six security officers had been recruited and the three remaining posts would be filled by the end of November 2003. Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна получила бюджетные ассигнования на девять должностей сотрудников по вопросам безопасности; на них были набраны шесть сотрудников, а оставшиеся три должности будут заполнены в период до конца ноября.
In the Democratic Republic of the Congo, nine armed internal, international and internationalized internal conflicts are going on with the participation of 6 national armies and 21 irregular groups. В настоящее время в ДРК происходят девять вооруженных конфликтов - внутренних, международных и внутренних с международным звучанием - с участием шести регулярных национальных армий и 21 вооруженной группы.
In general, the verdict of a jury must be unanimous but in certain circumstances a jury which has been unable to reach unanimity may be permitted to return a majority verdict supported by nine or more jurors. Как правило, жюри должно выносить вердикт единогласно, но в некоторых обстоятельствах, когда единогласного решения достичь не удается, жюри может быть позволено вынести вердикт большинством в девять или более голосов присяжных заседателей.
In practice, these Annexes A and B were replaced by a complete restructuring of Annexes A and B set out in nine main parts, each divided into chapters, sections, sub-sections, etc. Практически эти приложения А и В были заменены полностью перестроенными приложениями А и В, которые были разбиты на девять основных частей, подразделенных в свою очередь на главы, разделы, подразделы и т.д.
Thus far, the Special Investigation Commission has received nine reports from bureaux de change, one report from the gold business sector and, excluding banks and financial institutions, no reports from remittance institutions. До настоящего времени Специальная следственная комиссия получила девять сообщений от обменных бюро, одно сообщение от предприятия, производящего сделки с золотом, и ни одного сообщения от учреждений по переводу средств, исключая банки и финансовые учреждения.
The meeting brought together nine NGO representatives from seven African countries, and was co-sponsored by the Gender Development Institute of Ghana and the Commission on the Advancement of Women. В работе этого совещания участвовали девять представителей НПО из семи стран Африки, и оно проводилось при поддержке Института развития в интересах женщин Ганы и Комиссии по улучшению положения женщин.
It is expected that work on the three remaining team sites will be completed by the end of the current budget year, which will bring all nine team sites into compliance with the standards. Предполагается, что работа на трех остальных опорных постах будет завершена к концу нынешнего бюджетного года, в результате чего все девять опорных постов будут соответствовать минимальным стандартам безопасности жизнедеятельности.
By means of its International Commission for External Relations and its nine representatives, the Association increases contact with the United Nations, European institutions and the Organization of American States in New York, Washington, D.C., Geneva, Vienna, Brussels, Paris and Strasbourg. Через свою Комиссию по внешним связям и ее девять представителей МПА расширяет свои связи с Организацией Объединенных Наций, европейскими институтами и Организацией американских государств непосредственно на местах - в Нью-Йорке, Вашингтоне, Женеве, Вене, Брюсселе, Париже и Страсбурге.
In April 2002, China declared that its nine nuclear facilities were under IAEA safeguards and that the Additional Protocol had become effective on 28 March 2002, thereby placing China as the first nuclear-weapon State to do so. В апреле 2002 года Китай заявил, что девять его ядерных объектов поставлены под гарантии МАГАТЭ и что Дополнительный протокол вступил в силу 28 марта 2002 года, в результате чего Китай стал первым из обладающих ядерным оружием государств, которое это сделало.
This implied dismantling and building of new camps for the military and to date, UNOCI has closed nine camps at Kossandougou, Bettie, Totokro, Kokpingue, Brobo, Loguale, Diourozoun, Gohitafla and Sandégué, while no new camps have been opened. В этом контексте осуществлялись демонтаж старых и строительство новых лагерей для воинских контингентов, и на сегодняшний день ОООНКИ закрыла девять лагерей, в Косандугу, Беттие, Тотокро, Кокпинге, Бробо, Логуале, Дьюрозуне, Гоитафле и Сандеге, а новые лагеря не открывались.
Ecuador has also denounced nine of its 25 BITs, and in a similar move, the Bolivarian Republic of Venezuela has denounced its BITs with the Netherlands in April 2008. Более того, Эквадор расторг девять из 25 ДИД, а Боливарианская Республика Венесуэла, последовав его примеру, в апреле 2008 года вышла из ДИД с Нидерландами.
The nine teams, together with the Technical Support Division at headquarters, constitute the UNFPA technical advisory system, which provides integrated technical support to the UNFPA programming process. Эти девять страновых групп, вместе с Отделом технической поддержки в штаб-квартире, образуют техническую консультативную систему ЮНФПА, которая оказывает комплексную техническую поддержку в рамках всего процесса разработки программ ЮНФПА.
At this session, the Board will consider nine short-duration CPDs: Following an introductory statement by the Director, Programme Division, the Regional Directors will provide brief overviews of activities in their regions, as well as summaries of the CPDs being presented at this session. На нынешней сессии Совет рассмотрит девять краткосрочных ДСП: После вступительного слова Директора Отдела программ директоры региональных отделений выступят с краткими обзорными сообщениями о работе, ведущейся в их регионах, а также с краткой информацией о документах по страновым программам, представленных на нынешней сессии.
Expenditure in respect of the technical advisory programme, which covers costs incurred in the provision of technical support to countries through the nine country services support teams, totalled $37.9 million for the biennium. США и включали в себя расходы на оказание технической поддержки странам через девять страновых групп по техническому обслуживанию.
The nine reports of the Secretary-General were introduced by the Under-Secretary-General and senior staff members of the Department and were discussed individually by the Committee. Заместитель Генерального секретаря и руководящие сотрудники Департамента внесли на рассмотрение девять докладов Генерального секретаря, которые по отдельности были рассмотрены Комитетом.
During the reporting period, the seventh and eighth plenary sessions were held at the seat of ICTR in Arusha and were attended by the nine trial judges and five appeals judges. За рассматриваемый период в месте нахождения Трибунала в Аруше были проведены седьмая и восьмая пленарные сессии, на которых присутствовали девять судей Судебных камер и пять судей Апелляционной камеры.
These four groups have been formed from nine subregions: two for Africa and the Middle East; two for the Americas; three for Asia and Oceania; and two for Europe. В рамках этих четырех групп было выделено девять субрегионов: два для Африки и Ближнего Востока, два для Америки, три для Азии и Океании и два для Европы.
Of the motions filed since the adoption of the rule on referrals, the Referral Bench has granted nine motions involving 15 accused and none are currently pending. Из общего числа ходатайств, поданных после принятия правила о передаче дел, Коллегия по передаче дел удовлетворила девять ходатайств в отношении 15 обвиняемых и в настоящее время других ходатайств не рассматривается.
During the symposium, the official charter of ALE was signed by nine representatives of seven countries of Latin America and the Caribbean, Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Cuba, Honduras and Uruguay. На симпозиуме девять представителей семи стран Латинской Америки и Карибского бассейна (Аргентина, Бразилия, Гон-дурас, Колумбия, Куба, Уругвай и Чили) подписали официальный устав АЛЕ.
Domestic violence is one of the most widespread forms of discrimination against women: every nine days a woman or girl dies of domestic violence. Насилие в семье - это одна из наиболее распространенных в стране форм дискриминации женщин: каждые девять дней от насилия в семье погибает одна женщина.
Reports have also been received in Batticaloa District that on 14 and 26 June, Sri Lankan Army personnel carrying weapons, accompanied Karuna faction members who forcibly abducted and recruited nine children aged 14, 15 and 17 years. Также были получены сообщения о том, что в округе Баттикалоа 14 и 26 июня вооруженные военнослужащие шри-ланкийской армии сопровождали членов группировки Каруны, которые с применением силы похитили и завербовали девять детей: двух - 14 лет, одного - 15 лет и шесть - 17 лет.
The Executive Directorate reported in March and June 2006 that nine separate guides, each of which provide information about assistance activities of a specific donor, had been developed, and in December that 15 such guides were being developed. В марте и июне 2006 года Исполнительный директорат сообщал о том, что подготовлены девять отдельных справочников, каждый из которых содержит информацию о деятельности конкретного донора в области предоставления помощи, а в декабре - что разработаны и находятся в стадии подготовки 15 таких справочников.