The cost of disasters in the 1990s was nine times as high as in the 1960s. |
Ущерб от стихийных бедствий в 90-х годах был в девять раз выше, чем в 60-х. |
With the International Labour Organization, UNHCR strengthened collaboration by deploying ILO livelihood experts to UNHCR offices in nine largely African countries who worked to promote sustainable livelihoods and self-reliance for refugee and returnee women and men. |
УВКБ упрочило свое сотрудничество с Международной организацией труда путем командирования экспертов МОТ в области средств существования в отделения УВКБ в девять стран, преимущественно в Африке, которые занимались оказанием содействия поиску устойчивых источников средств к существованию и самообеспечения для женщин и мужчин из числа беженцев и возвращенцев. |
On 1 and 2 October, nine more cases of apparent summary execution of civilians, alleged FNL combatants and collaborators, by FDN soldiers reportedly took place in Kanyosha commune, Bujumbura rural. |
Согласно сообщениям, 1 и 2 октября имели место еще девять случаев казней без надлежащего судебного разбирательства гражданских лиц, подозреваемых комбатантов НОС и сотрудничающих с ними лиц, совершенные военнослужащими СНО в коммуне Каниоша, провинция Бужумбура-Рюраль. |
The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that OHCHR has nine stand-alone field offices, of which six are managed by the United Nations Office for Project Services. |
Рассмотрев предоставленную ему дополнительную информацию, Консультативный комитет отмечает, что УВКПЧ имеет девять самостоятельных отделений на местах, из которых шесть обслуживаются Управлением Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов. |
Participants identified at least nine elements that would need to be considered in the context of any review with a view to stimulating better understanding and continual improvement. |
Участники Совещания определили по крайней мере девять элементов, которые необходимо учитывать в контексте любого обзора, призванного обеспечить более глубокое понимание этих инструментов и их постоянное совершенствование. |
The nine options for an international arrangement and mechanism identified at the third session (see para. 13 above) could perform, in varying degrees, the four principal functions listed above. |
Девять вариантов международных соглашений и механизмов, определенных на третьей сессии (см. пункт 13 выше), в различной степени могут обеспечивать выполнение четырех основных функций, перечисленных выше. |
The mission took note of the Government's intention to stand up and deploy to the eastern Democratic Republic of the Congo a total of nine integrated brigades, before April 2006, to conduct offensive operations against foreign armed groups, with MONUC support. |
Миссия приняла к сведению намерение правительства сформировать и развернуть в восточной части Демократической Республики Конго до апреля 2006 года в общей сложности девять объединенных бригад для проведения - при поддержке МООНДРК - наступательных операций против иностранных вооруженных групп. |
There had been nine amendments to the 1948 Constitution, and if another opportunity arose to make an amendment, such a clause would certainly be taken into consideration by his Government. |
Существует девять поправок к Конституции 1948 года, и если возникнет еще возможность для внесения поправки, то такое положение, несомненно, будет учтено правительством. |
One quite influential sociologist had a theory revolving around pockets of poverty, and concentrated his studies on the dismal situation of what he called "compact" Roma communities, where the illiteracy rate stood at 80 per cent and nine tenths of the population was unemployed. |
Один весьма влиятельный социолог разработал теорию, построенную на "очагах нищеты", и сконцентрировал свои исследования на удручающем положении в районах - согласно его терминологии - "компактного" проживания рома, в которых уровень неграмотности достигает 80%, а девять десятых населения являются безработными. |
The members of the Commission, which is headed by the Deputy Secretary for Human Rights Protection of the National Security Council of Georgia, include women who play a key role in the country's public and political life, of whom nine are representatives of non-governmental organizations. |
В состав комиссии, возглавляемой заместителем секретаря Совета Национальной Безопасности Грузии по вопросам прав человека, вошли, в частности, и женщины, играющие ключевую роль в общественной и политической жизни страны, в том числе девять представителей неправительственных организаций. |
In the light of the above recommendation, it is now sought to resubmit the request for the nine indexing clerks and a new post for a quality control clerk in the Evidence Section. |
В свете вышеуказанной рекомендации настоящим вновь испрашиваются девять должностей технических сотрудников по индексированию и новая должность технического сотрудника по контролю качества в Секции по сбору доказательств. |
The circumstances in which nine of the 34 guarantees embodied in the Constitution may be suspended are established in the following article: |
В следующих случаях могут быть отменены девять из 34 основных конституционных гарантий: |
At its July 1997 session, the Committee had taken a series of decisions calling on nine States parties to submit their initial reports, which were overdue, as soon as possible. |
Кроме того, как известно, на своей сессии, состоявшейся в июле 1997 года, Комитет принял целый ряд решений, в которых он просил девять государств-участников представить ему в кратчайшие сроки просроченные ими первоначальные доклады. |
Each of the three most important linguistic regions (German, French and Italian-speaking) receives three different radio programmes, making a total of nine full programmes. |
На каждый из трех крупнейших языковых регионов (немецкоязычный, франкоязычный и италоязычный) транслируются три различные радиопрограммы, общее число которых составляет, таким образом, девять полных программ. |
The nine joint committees have resumed their work after a meeting between Prime Minister Netanyahu and Chairman Arafat and between Foreign Minister Levy and Mr. Abu Mazin. |
После встречи между премьер-министром Нетаньяху и Председателем Арафатом и между министром иностранных дел Леви и г-ном Абу Мазином возобновили свою работу девять совместных комитетов. |
It appears from the facts as described above that the nine above-mentioned persons were arrested on 22 January 1996 and have since that date been detained without charge or trial. |
Из вышеописанных фактов следует, что девять вышеупомянутых лиц были арестованы 22 января 1996 года и с этой даты содержатся под стражей без предъявления обвинений или судебного разбирательства. |
Since her appointment one year ago the Special Rapporteur has undertaken nine missions to the territory and, as noted above, has spent time in many areas with minority populations. |
Со времени назначения на должность год назад Специальный докладчик совершила девять миссий в регион и, как отмечается выше, посетила многие районы, где встречалась с представителями меньшинств. |
The Group of Experts held nine public meetings and six closed meetings; parts of three more meetings were closed. |
Группа экспертов провела девять открытых и шесть закрытых заседаний; закрытыми были объявлены также части еще трех заседаний. |
In the absence of a military unit to replace it, an additional nine military observers were deployed in order to operate the communications system of the MINURSO military component. |
Ввиду того, что не было выделено военное подразделение для его замены, пришлось разместить девять дополнительных военных наблюдателей для обеспечения работы системы связи военного компонента МООНРЗС. |
Of these, nine have continued to provide troops to UNIFIL: Fiji, Finland, France, Ghana, Ireland, Italy, Nepal, Norway and Poland. |
Девять из них, а именно Гана, Ирландия, Италия, Непал, Норвегия, Польша, Фиджи, Финляндия и Франция, продолжают предоставлять войска для ВСООНЛ. |
Currently, the Opposition is supposed to administer Bujumbura and six other provinces, while the Majority kept nine provinces under their administrative control. |
В настоящее время предполагается, что Оппозиция должна осуществлять административное управление в Бужумбуре и в шести других провинциях, в то время как Большинство сохранило под своим административным контролем девять провинций. |
It has touched directly on nine other members of the United Nations family. Consequently, we do not believe our conclusions can be dismissed as simply reporting aberrations in one programme or something that can be smoothed over with patchwork changes. |
Оно напрямую затрагивает девять других членов семьи Организации Объединенных Наций. Поэтому мы не считаем, что наши выводы можно свести лишь к сообщениям об отклонениях от нормы в рамках одной программы или к чему-то, что можно сгладить с помощью отдельных изменений, проведенных на скорую руку. |
The memorandum of understanding on security arrangements has so far been signed by one inter-governmental organization, the International Organization for Migration, and nine non-governmental organizations in three countries. |
Меморандум о взаимопонимании в отношении мер безопасности к настоящему времени подписали одна межправительственная организация, Международная организация по миграции и девять неправительственных организаций в трех странах. |
However, the representatives of the Tribunal informed the Committee that the Tribunal was in a position to use only three, six or nine judges. |
Вместе с тем представители Трибунала информировали Комитет о том, что Трибунал может использовать лишь три, шесть или девять судей. |
Mr. ANDO said that there had so far been nine contributions in English, four in French and three in Spanish. |
Г-н АНДО говорит, что уже получено девять статей на английском, четыре - на французском и три - на испанском языках. |