Between 1992 and May 1996, there were nine such cases (see para. 30 for some examples). |
С 1992 года по май 1996 года было рассмотрено девять таких дел (примеры приведены в пункте 30). |
Coming to the question of the demolition of houses, nine houses were demolished during this operation in March 1996. |
Что касается вопроса о разрушении домов, то в ходе этой операции в марте 1996 года было разрушено девять домов. |
In addition, nine houses had been demolished or sealed, one by mistake and almost 1,000 persons detained during a wave of arrests in Judea and Samaria (West Bank). |
Кроме того, было снесено или опечатано девять домов, один из них по ошибке, и почти 1000 человек было задержано в ходе серии арестов, произведенных в Иудее и Самарии (Западный берег). |
In some specializations, the total number of professionals is very small; there are nine sports psychologists in Greece but only two of them are women. |
В некоторых областях общее число специалистов является весьма незначительным; в Греции, например, работают девять спортивных психологов, причем только два специалиста -женщины. |
That included the consolidation of financial earmarkings into three major lines, replacing the nine separate lines used in the fifth cycle. |
Это включает консолидацию финансовых ассигнований в рамках трех основных статей, которые заменяют девять отдельных статей, использовавшихся в пятом цикле. |
The Frente POLISARIO forces conducted nine operations for the disposal of explosives and ammunition and the Royal Moroccan Army conducted four such operations during the reporting period. |
В течение отчетного периода силы Фронта ПОЛИСАРИО провели девять операций по уничтожению взрывных устройств и боеприпасов, а Королевская марокканская армия провела четыре такие операции. |
The United Nations Liaison Office in Belgrade reported that, according to ICRC, nine women and four children under the age of 18 were missing in Kosovo. |
Отделение связи Организации Объединенных Наций в Белграде сообщило, что, по данным МККК, в Косово среди пропавших без вести числятся девять женщин и четверо детей в возрасте до 18 лет. |
One farmer remembered that he had nine trees on his barren fields in 1983, but 2000 trees in 1999, and he is not an exception. |
Например, один из фермеров утверждал, что у него на пустыре в 1983 году росло всего девять деревьев, сейчас их - 2000, и этот случай не является исключением. |
All six men were reportedly released nine hours later at separate locations and warned not to tell anyone of what had happened to them. |
Всех шестерых, как сообщают, отпустили спустя девять часов в различных местах и предупредили, чтобы они никому не рассказывали о том, что с ними произошло. |
The Administration received nine bids, but instead of accepting the lowest bid of 0.29 Cyprus pounds per kilogram for the entire mission, management split the contract. |
Администрация получила девять предложений, однако вместо того, чтобы принять предложение с самой низкой ценой в размере 0,29 кипрского фунта за килограмм для обслуживания всей Миссии, администрация разделила контракт. |
The Chambers is the judicial organ of the Tribunal and is composed of nine trial and five appeal judges. |
Камеры представляют собой судебный орган Трибунала, в состав которого входят девять судей первой инстанции и пять судей Апелляционной камеры. |
Of the total, nine JPOs and three AEs were located in countries without a resident UCD. |
Из этого общего числа сотрудников девять МСКС и три МЭ были размещены в странах, в которых отсутствуют ДЮС. |
The study resulted in nine recommendations, as summarized below: |
В результате было подго-товлено девять рекомендаций, которые в кратком виде изложены ниже: |
The Advisory Committee notes that the nine investigation teams are currently unable to pursue adequately the cases assigned to them owing to a lack of qualified investigators. |
Консультативный комитет отмечает, что девять следственных групп в настоящее время не в состоянии должным образом разбирать порученные им дела из-за отсутствия квалифицированных следователей. |
On 30 November, fighting between the forces of Hussein Aidid and Ali Mahdi in the village of Dhabbad led to nine deaths. |
30 ноября в результате боев между силами Хуссейна Айдида и Али Махди в деревне Джабад было убито девять человек. |
For example, while the Chambers expect to conduct nine trials, the Prosecutor estimates that 10 cases will be prosecuted in 1999 (ibid., para. 44). |
Например, в то время как ожидается, что судебными камерами будет проведено девять судебных разбирательств, планируется, что Обвинитель выступит в 1999 году в десяти процессах (там же, пункт 44). |
2.2. To define the nine arrangements described in paragraph 9 below; |
2.2 определить девять вариантов расположения, указанных в пункте 9 ниже; |
9.1. The following nine arrangements are recommended: |
9.1 Рекомендуются следующие девять вариантов расположения: |
It covers the following nine thematic areas: |
Эта программа охватывала следующие девять тематических областей: |
By 1993, nine children's centres had been established throughout Kuwait, offering recreational and cultural facilities and promoting social and creative skills. |
К 1993 году в Кувейте было создано девять детских центров, в которых имеются средства обеспечения досуга и культурного времяпрепровождения, а также развития социальных и творческих навыков. |
This compares with the assumptions made in the programme budget for the biennium 1996-1997 whereby nine members were entitled to travel and subsistence. |
Это сопоставимо с предположениями, которые использовались в бюджете по программам на двухгодичный период 1996-1997 годов и в соответствии с которыми право на возмещение путевых расходов и получение суточных имели девять членов. |
The nine men arrested in May and June 1996 are allegedly being held at Kamunting Detention Centre, Taiping, in the State of Perak. |
Далее утверждается, что эти девять человек, арестованные в мае-июне 1996 года, содержатся в Камунтингском центре задержания, Тайпинг, штат Перак. |
CIVPOL are actively involved in the training of HNP and nine CIVPOL officers have been deployed at the Police Academy. |
СИВПОЛ активно участвует в подготовке кадров ГНП; девять сотрудников СИВПОЛ прикомандированы к Полицейской академии. |
It has been necessary to retain nine civilian police officers in order to ensure the security of equipment and computerized information in Laayoune and Tindouf. |
Для охраны оборудования и компьютеризованной информации в Эль-Аюне и Тиндуфе необходимо было оставить девять гражданских полицейских. |
Twelve centres use two languages and nine centres use more than two languages. |
Двенадцать центров используют два языка, а девять центров - более чем два языка. |