| Twelve countries received technical support, ten received financial support and nine received capacity-building support. | Двенадцать стран получили техническую поддержку, десять - финансовую поддержку и девять - поддержку, связанную с наращиванием потенциала. |
| Similar limitations exist in the reporting of developed country Parties given that only nine reports could be included in this preliminary analysis. | Аналогичные ограничения существуют в отчетности развитых стран - Сторон Конвенции, поскольку в этом предварительном анализе удалось охватить лишь девять докладов. |
| The NGO contributed nine written statements to the Economic and Social Council under resolution 1996/31. | Организация представила девять письменных заявлений в Экономический и Социальный Совет в соответствии с резолюцией 1996/31. |
| More than half of these (nine) conducted either register-based or combined censuses. | Более половины (девять) проводят либо основанные на регистрах, либо комбинированные переписи. |
| Furthermore nine countries reported that they had targeted other particular populations not specifically identified in the table. | Помимо этого, девять стран сообщили о том, что они выбрали в качестве целевых аудиторий другие группы населения, не указанные в данной таблице. |
| The nine countries covered by the project need to increase the capacity to attract foreign investments. | Девять стран, охваченных проектом, нуждаются в повышении своего потенциала в сфере привлечения иностранных инвестиций. |
| Synthesis study/ comparative analysis covering all nine countries. | Сводное исследование/сравнительный анализ, охватывающий все девять стран. |
| Ten pre-feasibility studies were completed, covering all nine countries. | Подготовлены десять предварительных технико-экономических обоснований, охватывающих все девять стран. |
| Moreover, the remaining nine persons have each faced limited access to legal representation. | Кроме того, остальные девять человек имели ограниченный доступ к юридическому представительству. |
| The Commission held nine human rights awareness-raising events in 2012, with 934 persons participating. | В 2012 году Комиссия провела девять мероприятий по повышению осведомленности общественности о правах человека, в которых приняли участие 934 человека. |
| In addition, nine mobile bases were deployed in Ituri district to deter attacks by FRPI and Mayi-Mayi Simba. | Кроме того, было развернуто девять мобильных баз в районе Итури, с тем чтобы воспрепятствовать нападениям ПФСИ и «майи-майи Симба». |
| The nine convicted suspects appealed the verdict, and the case was still pending during the reporting period. | Эти девять осужденных обжаловали этот приговор, и в течение отчетного периода рассмотрение этого дела еще не закончилось. |
| For example, UNFPA established nine family health houses in three remote districts of Herat Province, Afghanistan, in 2013. | Например, в 2013 году ЮНФПА создал девять "домов здоровья и семьи" в трех отдаленных районах провинции Герат в Афганистане. |
| Other shootings and explosions during the reporting period caused at least four fatalities and nine further injuries. | За отчетный период происходили также другие случаи перестрелок и взрывов, в результате которых погибло по меньшей мере четыре человека и было ранено еще девять. |
| The Committee began work on 19 May, holding nine meetings in all. | Комитет начал работу 19 мая и провел в общей сложности девять заседаний. |
| Over the reporting period, there have been nine reported explosions Kosovo-wide. | В отчетный период во всем Косово было зарегистрировано девять взрывов. |
| He also organized nine rounds of informal talks between the parties in Austria, New York and Malta. | Он организовал также девять раундов неофициальных переговоров между сторонами в Австрии, Нью-Йорке и Мальте. |
| The summit was attended by nine Heads of State and other senior officials from both organizations. | В работе этого саммита приняли участие девять глав государств и различные старшие должностные лица обеих организаций. |
| The Panel has also submitted nine final reports to the Committee, which were subsequently transmitted by the Chair to the President of the Security Council. | Группа представила Комитету также девять заключительных докладов, которые затем были препровождены Председателем Комитета Председателю Совета Безопасности. |
| Figures provided by the Operation show that nine of its members were killed between January and November 2012. | Представленные Операцией данные показывают, что девять ее сотрудников были убиты в период с января по ноябрь 2012 года. |
| Abductions of civilians continue. On 12 January, nine construction workers, including four Chinese nationals, were abducted in Northern Darfur. | Похищения гражданских лиц продолжаются. 12 января в Северном Дарфуре были похищены девять строителей, включая четырех граждан Китая. |
| During the reporting period, nine cases reached the trial stage; OHCHR closely followed the hearings. | За отчетный период стадии судебного разбирательства достигли девять дел; УВКПЧ внимательно следило за ходом их слушания. |
| There were currently nine women members of Parliament and a marked increase had been recorded in the candidacy rate for women. | В настоящее время имеется девять женщин-членов парламента, и было отмечено значительное увеличения доли женщин-кандидатов. |
| The Committee held nine sessions in the intersessional period since MOP-5 and the first session of the MOP/MOP. | Комитет провел в межсессионный период после СС-5 и первой сессии СС/СС девять сессий. |
| At least nine countries conducted follow-up activities to implement policies, strategies and good practices promoted by ESCAP through its capacity development activities. | По крайней мере девять стран провели последующие мероприятия в целях осуществления политики, стратегий и внедрения хорошо зарекомендовавших себя методов, которые пропагандировались ЭСКАТО по линии ее мероприятий по развитию потенциала. |