He reported that the parliament of South Sudan had just ratified nine agreements and that those agreements had been presented to the Sudanese parliament on 9 October and were awaiting ratification. |
Он сообщил, что парламент Южного Судана только что ратифицировал девять соглашений и что эти соглашения были представлены 9 октября парламенту Судана и ожидают ратификации. |
In respect of the national dialogue, the Special Adviser said that the nine working groups had made considerable progress in terms of outreach (meeting 12,500 people in 18 governorates) and recommendations (100 had been made to the plenary meeting). |
В отношении национального диалога Специальный советник заявил, что девять рабочих групп достигли значительного прогресса с точки зрения охвата населения (провели встречи с 12500 человек в 18 мухафазах) и вынесения рекомендаций (на пленарном заседании было представлено 100 рекомендаций). |
Only nine Parties had failed to submit their reports before the Working Group meeting: Cyprus, Czech Republic, EU, Iceland, Luxembourg, Malta, Portugal, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkmenistan. |
До начала совещания Рабочей группы своих докладов не представили лишь девять Сторон: бывшая югославская Республика Македония, ЕС, Исландия, Кипр, Люксембург, Мальта, Португалия, Туркменистан и Чешская Республика. |
At the end of 2013, nine of the investigation reports submitted in 2013 were still under review by the Legal Support Office and two reports had been returned to OAI for clarification. |
По состоянию на конец 2013 года девять представленных в 2013 году отчетов о расследовании все еще находились на стадии рассмотрения в УРР и два отчета были возвращены в Управление для уточнения. |
At least nine Pacific island economies reviewed their national disability approaches and drafted national disability policies, and a Pacific regional disability forum was established to lead the work. |
По крайней мере девять тихоокеанских островных стран пересмотрели свои национальные стратегии в отношении инвалидности и разработали проект национальной политики в отношении инвалидности; был создан Тихоокеанский региональный форум по инвалидности, который будет возглавлять эту работу. |
In 2011, 10 workshops were held and attended by 130 officers and in 2012 nine workshops were held and attended by 126 officers. |
В 2011 году было проведено десять семинаров с участием 130 сотрудников, а в 2012 году - девять семинаров с участием 126 сотрудников. |
The Ministry of the Interior and its subordinate institutions (Fire and Rescue Department, Public Security Service and Police Department) hosted nine training courses to improve the competencies of their employees in the area of equal opportunities for women and men. |
Министерство внутренних дел и подотчетные ему учреждения (Пожарно-спасательная служба, Служба общественной безопасности и Департамент полиции) организовали девять учебных курсов в целях повышения компетентности своих сотрудников в сфере обеспечения равных возможностей для женщин и мужчин. |
Ms. Ualkenova (Kazakhstan) said that ethnic groups directly elected representatives to the Assembly of the People of Kazakhstan, which had the right to send nine of its members to the lower house of parliament. |
Г-жа Улькенова (Казахстан) говорит, что этнические группы напрямую избирают своих представителей в Ассамблею народа Казахстана, имеющую право направлять девять своих членов в нижнюю палату парламента. |
In addition to the nine female members of the High Peace Council, several members of the provincial peace committees and the Secretariat of the High Peace Council were women. |
Кроме того, девять членов Высшего совета мира, ряд членов комитетов мира в провинциях и секретариата Высшего совета мира являются женщинами. |
Of the 59 people who benefited from this protection, in the nine year period ranging from 2003 to 2010, two were witnesses in cases linked to offences under the Convention. |
За девять лет, с 2003 по 2010 год, такая защита была предоставлена 59 свидетелям, двое из которых проходили по делам, связанным с преступлениями, признанных таковыми в соответствии с Конвенцией. |
Mr. Ismonov's lawyer was able to see him for the first time at the remand hearing on 12 November 2010, i.e. nine days after Mr. Ismonov had been deprived of his liberty. |
Адвокат г-на Исмонова смог впервые встретиться с ним на предварительном слушании 12 ноября 2010 года, т.е. через девять дней после заключения г-на Исмонова под стражу. |
The evaluation used a combination of desk reviews of material, field visits to nine selected countries and interviews with various stakeholders, including an extensive use of on-line interviews. |
Комплексные методы оценки включали проведение аналитического обзора материалов, выездные миссии в девять отобранных стран и интервью с различными заинтересованными сторонами, в том числе широко использовались онлайновые интервью. |
The Sub-commission, under the chairmanship of Mr. Charles, held nine meetings with the delegation of Uruguay during the periods from 14 to 18 October and from 4 to 8 November 2013. |
Подкомиссия провела 14 - 18 октября и 4 - 8 ноября 2013 года под председательством г-на Чарлза девять заседаний с участием делегации Уругвая. |
No, no, no, you did it in third gear in one... forty-... nine dead. |
Нет, нет, нет, ты сделал это на третьей передаче за одну... сорок... девять ровно. |
The odors, all the odors, odors as environment, all day, nine hours a day, standing there in Good Humor white. |
Запахи, Все запахи запахи как основное твое окружение девять часов в день, а ты стоишь там с любезным лицом и весь в белым. |
And lately she has been... sending me, like, nine or ten checks a year. |
А с тех пор как она... посылает мне, например, девять или десять чеков в год |
Si, como eight or nine others I never see before, but all the same to me, you know? |
Да, пришли восемь или девять других, я их раньше не видел, но для меня все одинаковые, понимаешь о чем я? |
To "nine pieces of whatever we happened to have in our pockets at the time?" |
На "девять штук того, что завалялось у нас в карманах?" |
I was on that submarine for nine days Before they could even let me off, all right? |
Я был на подлодке девять дней, пока меня не отпустили, ясно? |
And if it's these nine that you're worried about, why put the hit on Mike? |
Если тебя беспокоят эти девять человек, почему ты заказала Майка? |
Six years working the back door at the Waldorf, nine at the Carlyle, three at the Pierre, 11 with you at The Tower. |
Шесть лет я стоял у черного входа в Уолдорф, девять в Карлайле, три в Пьерре, и 11 работал с тобой в небоскрёбе. |
And then after that, there's nine more, So tell me what I want to know. |
А затем остальные девять, если не скажешь то, что я хочу знать |
How many trustees have wives that make nine dollars an hour folding laundry and go out and a brand-new escalade, cash? |
У многих заключённых есть жёны, которые зарабатывают девять баксов в час в прачечной, выходят на улицу и покупают новенький кадиллак за наличные? |
She wants us all in '70s retro gear, and she wants us to play nine Billy Joel songs, four Bee Gees tunes, and My Heart Will Go On by Celine Dion. |
Она хочет нас всех в 70-х ретро одежде, и она хочет, чтобы сыграли девять песен Билли Джоэла, четыре Би Джаз мелодии, и "Мое сердце будет биться" Селин Дион. |
You and nine others participants, in your young and beautiful bodies, will spend the next hours in a location from where only one will come out alive. |
Вы и остальные девять участников в здоровых молодых телах проведете следующие несколько часов там, откуда живым выйдет только один |