| There's this theory that we're always just nine meals from anarchy. | Есть теория, что до анархии всего девять обедов. |
| He's nine now, in a wheelchair. | Сейчас ему девять, он не ходит. |
| At nine, thank you, Uncle. | В девять, дядюшка, благодарю. |
| Worst nine weeks of my entire life. | Худшие девять недель в моей жизни. |
| Archer, it's barely nine o'... | Арчер, сейчас едва девять утр... |
| I wore my first pantsuit when I was nine. | Первый раз я такой надела, когда мне было девять. |
| She killed off her nine lives and gave her bead to a man. | Она потратила все девять жизней и отдала бусинку человеку. |
| Make a grid of three rows, each of them nine across... | Сделайте сетку из трёх рядов, каждая из которых через девять. |
| When I ambushed the GalSec ship, there were nine survivors. | Когда я заманил в засаду судно ГалСек, было девять оставшихся в живых. |
| And you left the club at nine o'clock. | И вы ушли из клуба в девять. |
| There are nine Serbs who have a position with the village committee and the village appears peaceful. | В составе деревенского совета девять сербов, и обстановку в деревне можно охарактеризовать как спокойную. |
| The UNDP/UNFPA Executive Board devoted nine formal meetings to UNFPA items, or 4.5 working days. | Исполнительный совет ПРООН/ЮНФПА посвятил вопросам ЮНФПА девять официальных заседаний продолжительностью 4,5 рабочего дня. |
| For Human Rights Day, nine articles were published by five different newspapers. | По случаю Дня прав человека в пяти различных газетах были опубликованы девять статей. |
| Within these two subprogrammes, the Board examined nine projects in detail. | В рамках этих двух подпрограмм Комиссия подробно рассмотрела девять проектов. |
| Of these, nine work exclusively in the human rights area. | Девять из них работают исключительно в области прав человека. |
| Shelling in the last week of June 1994 claimed at least nine lives. | В результате артиллерийского обстрела в последнюю неделю июня 1994 года погибло по меньшей мере девять человек. |
| Outside of camps, a further nine dwellings were affected by such operations. | За пределами лагерей от указанных операций пострадало еще девять жилищ. |
| Income-earning opportunities for members were provided by nine of the women's programme centres. | Девять центров по осуществлению программы помощи женщинам предоставляли женщинам возможности для занятия доходообразующей деятельностью. |
| The nine countries would like to stress the political need to establish such a CSCE presence in the region as soon as possible. | Девять стран хотели бы подчеркнуть политическую необходимость как можно более быстрого установления такого присутствия СБСЕ в регионе. |
| The nine will meet again next week to consider further steps. | Девять стран соберутся снова на следующей неделе для обсуждения дальнейших мер. |
| This unacceptable act occurred at the very moment when the nine were meeting to prepare the final version of the cease-fire timetable. | Этот неприемлемый акт был совершен в тот самый момент, когда девять стран собрались для подготовки окончательного варианта плана прекращения огня. |
| The working group dealing with chemical weapons held nine meetings and one joint meeting with the biological group. | Рабочая группа, занимающаяся химическим оружием, провела девять заседаний и одно совместное заседание с группой, занимающейся биологическим оружием. |
| The maintenance team will also include nine staff members redeployed from within the Department of Administration and Management. | В группу технического обслуживания войдут также девять сотрудников, переведенных из Департамента по вопросам администрации и управления. |
| For the purposes of the election, the Constitution divided South Africa into nine provinces. | Для целей выборов Южная Африка в соответствии с Конституцией была поделена на девять провинций. |
| There are also nine related instruments in the form of Ministerial Decisions and the Understanding on Commitments in Financial Services. | Помимо этого, имеется еще девять документов, составленных в форме решений министров и договоренности об обязательствах по финансовым услугам. |