The Council held 26 public meetings and 18 consultations of the whole, adopted three resolutions, one statement by the President and nine statements to the press. |
Совет провел 26 открытых заседаний и 18 консультаций полного состава, принял три резолюции и одно заявление Председателя и сделал девять заявлений для прессы. |
Thanks to these efforts, since 2009, nine countries have acceded to the amendments to the Convention and several are in the process of doing so. |
Благодаря этим усилиям с 2009 года девять стран ратифицировали поправки к Конвенции и еще несколько стран находятся в процессе их ратификации. |
From 1 August 2012 to 31 July 2013, the Ethics Panel met in nine formal sessions. It focused on enhancing consistency in the application of standards and common mandates, and reviewed lessons learned from protection against retaliation policy implementation. |
С 1 августа 2012 года по 31 июля 2013 года Коллегия по вопросам этики провела девять официальных сессий, на которых она занималась проблемой обеспечения большего единообразия при применении стандартов и общих мандатов и анализировала опыт осуществления политики защиты от преследований. |
At the end of 2012, nine tribunals in Mexico had elaborated fair trial indicators, approved by the Supreme Court of Justice and the Federal Judicial Council. |
В конце 2012 года девять трибуналов в Мексике разработали показатели справедливого судебного разбирательства, одобренные Верховным судом и Федеральным советом по делам правосудия. |
We next agreed to refer the boundary issue to international arbitration and accepted without reservation the finding of the arbitral panel, which reduced the size of the area owned and claimed by the nine Ngok Dinka chiefdoms recognized under the Comprehensive Peace Agreement. |
Затем мы согласились передать этот пограничный вопрос в международный арбитраж и безоговорочно приняли решение арбитражной коллегии, уменьшающее площадь этого района, которым владеют и на который претендуют девять вождей народности нгок-динка, признанных по смыслу Всеобъемлющего мирного соглашения. |
To date, nine of the accused who were indicted by the International Criminal Tribunal for Rwanda for their participation in the genocide in Rwanda in 1994 remain at large. |
На сегодняшний день девять обвиняемых, которым Международный уголовный трибунал по Руанде вынес обвинение в участии в геноциде в Руанде в 1994 году, остаются на свободе. |
During its mandate, the Panel sought assistance from nine Member States concerning information pertaining to the assets of or the travel ban violations committed by listed individuals. |
В ходе осуществления своего мандата Группа направила в девять государств-членов запросы на информацию об активах лиц, включенных в перечни, или поездках, совершенных ими в нарушение запрета. |
UNOCI also continues to support the National Commission on Small Arms and Light Weapons, which has conducted nine ad hoc operations across the country to encourage the voluntary handover of weapons. |
Кроме того, ОООНКИ продолжают оказывать поддержку Национальной комиссии по стрелковому оружию и легким вооружениям, которая провела девять специальных операций по всей стране, призванных содействовать добровольной сдаче оружия. |
She indicated that, at its ninth meeting, on 8 and 9 November 2012, the Committee would consider nine specific submissions pertaining to difficulties encountered by parties with the transmission of national reports. |
Она отметила, что на своем девятом совещании 8 и 9 ноября 2012 года Комитет рассмотрит девять направленных Сторонами конкретных представлений, относящихся к испытываемым Сторонами трудностям с передачей национальных докладов. |
The Evaluation Office comprises nine staff members, including eight professionals and one support staff member, with three of the positions based in the field. |
В Управлении по вопросам оценки работают девять сотрудников, в том числе восемь специалистов и один вспомогательный сотрудник, причем три из них работают на полевых должностях. |
The evaluations included two cluster and three programme evaluations, covering a total of nine programmes on the themes of economic and political empowerment. |
Проведенные оценки включали две групповые оценки и три оценки программ, которые охватили в общей сложности девять программ по вопросам расширения экономических и политических прав и возможностей. |
Ms. Sebutinde obtained nine votes of the Council, while her rival candidate Abdul G. Koroma of Sierra Leone received six votes. |
Г-жа Себутинде получила в Совете девять голосов, в то время как другой кандидат, Абдул Г. Корома, Сьерра-Леоне, получил шесть голосов. |
The decision taken by the Constitutional Council on 29 January to validate Mr. Wade's candidature triggered large-scale demonstrations, resulting in at least nine deaths and several injuries. |
Принятое 29 января решение Конституционного совета утвердить кандидатуру г-на Вада привело к широкомасштабным демонстрациям, в результате которых по меньшей мере девять человек погибло и несколько человек получили ранения. |
In 2012, it had trained some 2,000 people on all aspects of nuclear security, conducted nine peer review missions and donated over 200 detection instruments to States. |
В 2012 году Агентство подготовило 2000 человек по всем аспектам ядерной безопасности, провело девять коллегиальных обзоров и безвозмездно предоставило в распоряжение государств более 200 приборов для обнаружения. |
In Kachin, where conflict continued throughout the reporting period, the country task force received nine reports of killing and maiming of children in the latter half of 2011 owing to fighting between the Tatmadaw and KIA, of which it was able to verify four incidents. |
В Качине, где конфликт продолжался на протяжении всего отчетного периода, Страновая целевая группа получила девять сообщений об убийствах и калечении детей во второй половине 2011 года в результате боевых действий между «Татмадао» и КИА; она смогла подтвердить четыре сообщения. |
These nine missions account for about 97 per cent of uniformed personnel and 95 per cent of civilian personnel in United Nations peacekeeping. |
На эти девять миссий приходятся примерно 97 процентов военного и полицейского персонала и 95 процентов гражданского персонала, занятого в миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций. |
A unique feature compared with previous elections in Afghanistan has been the number of televised debates, nine as at 25 February, providing candidates with opportunities to explain their views on diverse topics. |
От предыдущих выборов в Афганистане эти выборы заметно отличаются увеличением числа телевизионных дебатов (девять по состоянию на 25 февраля), во время которых кандидатам дается возможность изложить свою позицию по различным вопросам. |
Despite the signing of a protocol on the release and handover of children between the Government of Mali and the United Nations on 1 July, nine boys remained detained in Bamako under security charges at the time of reporting. |
Несмотря на подписание 1 июля протокола об освобождении и передаче детей между правительством Мали и Организацией Объединенных Наций на момент подготовки настоящего доклада девять мальчиков оставались под стражей в Бамако по обвинениям в преступлениях против безопасности. |
Only nine candidates had a visible campaign with billboards, posters, newspapers, tents and, to a lesser extent, rallies and door-to-door canvassing. |
Лишь девять кандидатов проводили заметную кампанию с использованием транспарантов, плакатов, газет, агитационных палаток и, в меньшей степени, митингов и поквартирной агитации избирателей. |
As of March 2014, one least developed country was in debt distress and nine others were at high risk of debt distress, seven of which had already benefited from the MDRI. |
По состоянию на март 2014 года одна наименее развитая страна была в состоянии долгового кризиса, в то время как девять других стран были подвержены высокому риску развития кризиса задолженности, причем семь из них уже имели возможность воспользоваться преимуществами инициативы ИБЗМ. |
There were a total of nine resolutions, decisions and recommendations reflecting regional consensus, in particular on population and development, disability, HIV, migration and ageing, which exceeded the performance target. |
На основе регионального консенсуса были приняты в общей сложности девять резолюций, решений и рекомендаций, касающихся, в частности, вопросов народонаселения и развития, инвалидности, ВИЧ, миграции и старения, притом что достигнутый показатель был выше запланированного. |
During the consideration of the country by the Working Group on the Universal Periodic Review in 2010, the Government accepted nine recommendations on prohibiting and investigating torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. |
Когда в 2010 году Рабочая группа по универсальному периодическому обзору рассматривала ситуацию в Иране, его правительство приняло девять рекомендаций относительно запрещения и рассмотрения случаев пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания. |
The four regional offices would consist of a total of nine teams with three teams in Bujumbura and two teams each in Gitega, Makamba and Ngozi. |
Четыре региональных отделения будут включать в общей сложности девять групп: три группы в Бужумбуре и по две - в провинциях Гитега, Макамба и Нгози. |
In the context of its active situations, the Court has thus far issued 30 warrants of arrest against individuals, with nine suspects or accused persons currently in custody. |
Что касается рассматриваемых ситуаций, то Суд к настоящему времени выдал 30 ордеров на арест, при этом девять подозреваемых или обвиняемых в настоящее время уже заключены под стражу. |
At that time, there were three different series of the Staff Rules (100,200 and 300 series), with nine different contract types. |
В то время имелись три разные серии Правил о персонале (серии 100,200 и 300) и девять различных видов контрактов. |