Английский - русский
Перевод слова Nine
Вариант перевода Девять

Примеры в контексте "Nine - Девять"

Примеры: Nine - Девять
The staffing establishment of the Peacekeeping Financing Division comprises nine GS posts, the incumbents of which provide support to the incumbents of the 25 posts in the Professional and above category and general temporary assistance positions. Штатное расписание Отдела финансирования операций по поддержанию мира включает девять должностей сотрудников категории общего обслуживания, которые обслуживают 25 сотрудников на должностях категории специалистов и выше и должностях временного персонала общего назначения.
During the reporting period, the secretariat received two nominations of a new designated national authority from a State not yet participating in the interim PIC procedure, nine nominations of additional designated national authorities and 60 changes of existing designated national authorities. За отчетный период секретариатом было получено два сообщения о новых назначенных национальных органах от государств, еще не участвующих во временной процедуре ПОС, девять сообщений о дополнительных назначенных национальных органах и 60 сообщений об изменениях в существующих назначенных национальных органах.
A huge legal and political dichotomy has emerged in the area of nuclear non-proliferation. While the NPT recognizes only five nuclear-weapon States, there are, today, actually eight - if not nine - nuclear-weapon States. В области ядерного нераспространения проявляются огромные юридические и политические несоответствия, хотя в ДНЯО признается существование только пяти государств, обладающих ядерным оружием, сегодня на самом деле есть восемь или девять государств, обладающих ядерным оружием.
The United Nations country team comprises nine United Nations agencies, funds and programmes, as well as the World Bank, IMF, the African Development Bank, and the International Organization for Migration in Sierra Leone. В состав страновой группы Организации Объединенных Наций входят девять учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций), а также представители Всемирного банка, МВФ, Африканского банка развития и Международной организации по миграции в Сьерра-Леоне.
He called on all Member States to support the ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; nine Pacific Forum countries were States parties, and others were working towards its full ratification and implementation, despite the challenge of inadequate resources. Он призывает все государства-члены выступить в поддержку ратификации Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин; девять стран - членов Тихоокеанского форума уже являются участниками этой Конвенции, а остальные, несмотря на нехватку ресурсов, принимают меры к обеспечению ее скорейшей ратификации и выполнения.
The provision in Article 45 of the Constitution providing for nine senators not elected by popular vote, together with former Presidents of the Republic, is still in force; До настоящего времени действует норма статьи 45 Конституции, в соответствии с которой девять сенаторов не избираются всенародным голосованием, и к которым добавляются бывшие Президенты Республики в качестве пожизненных сенаторов;
Aware also of the United Nations Global Compact initiative which challenges business leaders to "embrace and enact" nine basic principles with respect to human rights, including labour rights and the environment, учитывая также инициативу "Глобальный договор" Организации Объединенных Наций, побуждающую предпринимателей "принять и узаконить" девять основополагающих принципов, касающихся прав человека, включая трудовые права и окружающую среду,
The Committee therefore recommends at the present stage the conversion of nine posts for the Audit Division and 16 posts for the Investigations Division, out of the currently authorized positions funded under general temporary assistance. Поэтому Комитет на данном этапе рекомендует преобразовать девять должностей для Отдела ревизии и 16 должностей для Отдела расследований из нынешнего числа утвержденных должностей, финансируемых по линии временного персонала общего назначения.
At its meeting on 22 September 1999, the Committee decided to consider eight States parties' reports during its twenty-third session (January 2000) and nine reports per session thereafter. На заседании, состоявшемся 22 сентября 1999 года, Комитет принял решение о рассмотрении восемь докладов государств-участников на своей двадцать третьей сессии (январь 2000 года) и девять докладов на каждой последующей сессии.
A subregional training workshop on preparing initial reports required under the Convention had taken place in Cotonou in July 1999 and had been attended by nine countries in francophone Africa, most of which had not presented initial reports. В Котону, Бенин, в июле 1999 года состоялся субрегиональный учебный семинар по подготовке первоначальных докладов, представляемых в соответствии с Конвенцией; в нем приняли участие девять франкоязычных стран Африки, большинство из которых еще не представили своих первоначальных докладов.
A total of 30 new posts are proposed for the Office of Mission Support: 20 posts for the Administrative Support Division), including nine new posts for the Headquarters Conduct and Discipline Unit); and 10 new posts for the Logistics Support Division. Для Управления поддержки миссий предлагается создать в общей сложности 30 новых должностей: 20 должностей для Отдела административной поддержки), включая девять новых должностей для Группы по вопросам поведения и дисциплины в Центральных учреждениях); и 10 новых должностей для Отдела материально-технического снабжения.
Each Senior Legal Officer in the Trial Chambers is responsible for up to five cases at the pre-trial phase and the Senior Legal Officer assigned to the Appeals Chamber is responsible for nine cases, plus all interlocutory appeals. Каждый старший сотрудник по правовым вопросам в Судебных камерах отвечает за несколько (вплоть до пяти) дел на этапе предварительного производства, а старший сотрудник по правовым вопросам, приданный Апелляционной камере, отвечает за девять дел плюс все промежуточные апелляции.
According to the data available, during the period from 15 September 2007 to 31 January 2009, the highest number of recruitment reports received by the Country Task Force, through UNICEF, was in the month of February 2008, with nine reports. Согласно имеющимся данным, в период с 15 сентября 2007 года по 31 января 2009 года Целевая группа получила больше всего сообщений о вербовке в течение февраля 2008 года, когда от ЮНИСЕФ поступило девять таких сообщений.
In addition to the ongoing initiatives of the United Nations system, the United Nations System Chief Executives Board for Coordination - which brings together the heads of all United Nations agencies, funds and programmes - has launched nine major United Nations-system initiatives to respond to the crisis. Наряду с реализуемыми системой Организации Объединенных Наций инициативами, Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций, в состав которого входят руководители всех учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций, выдвинул девять крупных инициатив системы Организации Объединенных Наций, направленных на преодоление кризиса.
Scepticism concerning the activities of non-governmental organizations gave rise to constructive partnerships as the organizations sought closer ties with the United Nations: the number of non-governmental organizations participating in the consolidated appeal process increased from none in 2001 to nine in 2003. Скептическое отношение к деятельности неправительственных организаций побудило эти организации к установлению конструктивных и более тесных связей с Организацией Объединенных Наций: в 2003 году в процессе осуществления призыва к совместным действиям принимало участие девять неправительственных организаций, тогда как в 2001 году они не участвовали в этом процессе вообще.
Pursuant to the request of the General Assembly in resolution 54/18 B, the Secretary-General was proposing the conversion of nine General Service posts to eight local-level posts and one Field Service post, as well as the abolition of one General Service post. В соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи, содержащейся в резолюции 54/18 В, Генеральный секретарь предлагает преобразовать девять должностей категории общего обслуживания в восемь должностей местного уровня и одну должность категории полевой службы, а также упразднить одну должность категории общего обслуживания.
7.3 The State party notes that, in addition to those complaints which led to criminal proceedings, there were nine defamation complaints filed against the author between 1992 and 1997 in relation to which the Attorney-General decided not to issue criminal proceedings. 7.3 Государство-участник отмечает, что в дополнение к этим жалобам, в связи с которыми было возбуждено уголовное преследование, в период между 1992 и 1997 годами против автора было подано девять жалоб на диффамацию, по которым Генеральный прокурор решил не возбуждать уголовное преследование.
The calculation basis of the old-age pension (the legal status as at the end of 1998) was established in relation to the insured person's income constituting the calculation basis of contributions (in 1998, nine consecutive years after 1979 were selected). База начисления пенсий по старости (по законодательству на конец 1998 года) определяется в зависимости от дохода застрахованного лица, который составляет основу для расчета взносов (в 1998 году были выбраны девять последовательных лет в период после 1979 года).
At the same time the Social Allowances of Disabled Persons Act will enter into force on 1 January 2000. It will provide for nine different types of allowances: В то же время с 1 января 2000 года вступает в силу Закон о социальных пособиях инвалидам, в нем предусмотрено девять различных видов пособий:
There were also nine vacant legal officer posts in the Chambers; that meant that several permanent and ad litem judges were compelled to share legal officers, a practice that undermined their effectiveness and slowed the pace of work. Кроме того, в камерах имеется также девять вакантных должностей сотрудников по юридическим вопросам; это означает, что ряд постоянных судей и судей ad litem будут вынуждены подменять сотрудников по юридическим вопросам, а подобная практика приводит к снижению эффективности и замедлению темпов работы.
In accordance with rule 14 of the rules of procedure, the nine members of the Committee elected or re-elected at the Nineteenth Meeting of States parties to the Convention, held on 17 January 2002, will make the following solemn declaration: Согласно правилу 14 правил процедуры, девять членов Комитета, избранные или переизбранные на девятнадцатом совещании государств - участников Конвенции, которое состоится 17 января 2002 года, сделают следующее торжественное заявление:
The length of the shorter of these segments is greater than the depolarization length of the fibre but nine times less than the length of the segment of fibre connecting the emitting module to the first coupler. Длина меньшего из этих отрезков превышает длину деполяризации волокна, но в девять раз меньше длины отрезка волокна, соединяющего излучающий модуль с первым ответвителем.
Examples of the growing involvement of people living with HIV/AIDS include Mozambique, where nine organizations of people living with HIV/AIDS formed a network in May 2002, and the Ukraine, where a third national conference for people living with HIV was held. К числу стран, в которых расширяется участие людей, инфицированных ВИЧ/СПИДом, относятся Мозамбик, в котором девять организаций лиц, инфицированных ВИЧ/СПИДом, создали сеть в мае 2002 года, и Украина, в которой состоялась третья национальная конференция в интересах людей, инфицированных ВИЧ.
Of the 60 Professional posts funded from the Foundation contributions approved for the biennium 2006-2007, nine posts remained frozen as at 31 July 2006, with five previously frozen posts having been filled during the last two years. Из 60 должностей категории специалистов, финансируемых за счет взносов в бюджет Фонда, утвержденных на двухгодичный период 2006-2007 годов, девять должностей по-прежнему заморожены по состоянию на 31 июля 2006 года, причем пять прежде замороженных должностей были заполнены в течение истекших двух лет.
While in 1998 there were 13 cases of reported computer or computer component thefts, in 1999, there were nine such cases, and in the first quarter of 2000, there was one report of a missing laptop computer. В 1998 году сообщалось о 13 случаях краж компьютеров или их компонентов, в 1999 году таких случаев насчитывалось девять, а за первый квартал 2000 года поступило лишь одно сообщение о потере переносного компьютера.