| Yet, when I was nine, you got me a cup of coffee for Christmas. | Когда мне было девять, ты подарил мне чашку кофе на Рождество. |
| Put on my own socks - whole nine. | Сложил все свои носки - их девять. |
| Now that I think of it, I've seen eight or nine of them. | Теперь я вспоминаю, что видела восемь или девять из них. |
| They're down to nine now, counting the skydiver you met. | Теперь их девять, считая летуна, с которым ты уже знаком. |
| What would he tell about now? ...nine, ten. | Что бы он рассказал об этом? ...девять, десять. |
| No, it's OK. I washed the sheets nine times today. | Не переживай, я сегодня постирал простыни раз девять... |
| The nine members of the committee join after work at a cup of tea. | Девять членов комитета собрались после работы за чашкой чая. |
| So nine people died in the EMP, but you saved thousands. | Девять человек погибли из-за взрыва ЭМ бомбы, но ты спас тысячи. |
| I was nine weeks behind in the rent. | Я девять недель не платила за жильё. |
| Eight of them are not, number nine clearly is. | Восемь из них нет, номер девять - вне сомнений. |
| But we are open again at nine in the morning. | Но мы откроемся снова в девять утра. |
| Shuffleboard, bingo, buffets, skydiving, jet skiing... The whole nine. | Катание на досках, бинго, забегаловки прыжки с парашютом, катание на водных лыжах... всего девять. |
| After nine rounds, let's check the scores. | Итак, спустя девять раундов, давайте проверим результаты. |
| I rode up nine extra floors just to keep talking to her. | Я проехал девять этажей только чтоб поговорить с нею. |
| You'd be surprised how many women opt for the full nine. | Ты будешь удивлена сколько женщин предпочли целых девять. |
| And I start pitching him the nine steps. | И я всовываю ему девять шагов. |
| Because this is what the nine steps are all about. | Потому что именно об этом и есть девять шагов. |
| He wanted a total of nine passports for three people. | Он хотел целых девять паспортов для троих человек. |
| So Maples shoots her baby brother when she's nine, then mommy dearest sends her packing. | Значит Мейплс стреляет в своего младшего брата, когда ей было девять, затем дорогая мама отправляет ей посылки. |
| Corporate insurance, a letter of intent, the whole nine. | Страхование бизнеса, письмо о намерениях, все девять пунктов. |
| All right, nine bucks, you got a deal. | Ладно, девять долларов и по рукам. |
| Tonight Joachim Stiller will be at Dam station at nine thirty. | Сегодня вечером Иоахим Стиллер будет на станции Дам в девять тридцать. |
| But we - We only have nine. | Но у нас - У нас только девять. |
| I was nine, Alexander, when it started. | Мне было девять, Александр, когда это началось. |
| Boss, it's Lambert, on your nine. | Босс, Ламберт на девять часов. |