All nine members of CEC were present, including U Tin Oo who was brought from house arrest to attend the meeting. |
На нем присутствовали все девять членов ЦИК, включая У Тин О, который прибыл на заседание, находясь под домашним арестом. |
For the first election, the officers of the Fifth Committee initially proposed to submit for adoption a list of countries from which the nine members might be selected. |
Для первых выборов должностные лица Пятого комитета первоначально предложили представить для принятия перечень стран, из которых могут быть выбраны девять членов. |
During the period under review, only nine staff members were promoted to P-2 posts through the G to P examination. |
За отчетный период только девять сотрудников были назначены на должности С2 по результатам экзамена на право перехода из категории общего обслуживания в категорию специалистов. |
Just two weeks ago, they struck again in the heart of Jakarta, killing nine innocent civilians and wounding 150 others. |
Всего две недели назад они вновь нанесли удар в само сердце Джакарты, убив девять ни в чем не повинных гражданских лиц и ранив 150 других. |
A network of nine countries in the process of acceding to WTO was set up for sharing lessons learned and good practices. |
В настоящее время создается сеть для обмена накопленным опытом и передовыми методами работы, включающая девять стран. |
The remaining nine employees eventually left in December 1990 and January 1991, and had all departed as of 14 January 1991. |
Девять оставшихся сотрудников в конечном счете выехали из страны в декабре 1990 года и январе 1991 года, и по состоянию на 14 января 1991 года ни одного сотрудника Консорциума в Ираке не оставалось. |
Among these, nine led to complaints against the Teaching Statutes which impose an age limit of 40 years for embarking on a career as a teacher. |
Среди них девять случаев касаются обжалования положений Устава преподавателей, в котором доступ к карьере преподавателя ограничивается возрастом 40 лет. |
In the year 1995, nine cases relating to child labour were reported that constituted violations of the federal law on the employment of children and juveniles. |
В 1995 году было зафиксировано девять случаев нарушения федерального законодательства о приеме на работу детей и подростков. |
The programme prepared nine documents for the twentieth session of the SBSTA and provided substantive support to the negotiations during the session. |
Программа подготовила девять документов для двенадцатой сессии ВОКНТА и оказала поддержку по существу в проведении переговоров в ходе сессии. |
welcomes the continued transparency demonstrated by nine states on the management of their civil plutonium |
приветствовали транспарентность, которую продолжают демонстрировать девять государств в отношении обращения с гражданским плутонием; |
The Committee decided to retain the names of nine persons and to remove the names of two persons. |
Комитет постановил оставить девять человек в перечне, а два человека из перечня исключить. |
All nine regional and international processes have two criteria related to trade: productive functions of forests; and socio-economic functions of forests. |
Все девять региональных и международных инициатив применяют два критерия, касающиеся торговли: продуктивные функции лесов и их социально-экономические функции. |
All nine cases continued to be pending as at 13 November 2009, with no substantial changes since my previous report to the General Assembly. |
Все девять случаев по состоянию на 13 ноября 2009 года все еще не были рассмотрены, и никаких существенных изменений в этом отношении со времени представления моего предыдущего доклада Генеральной Ассамблее не произошло. |
There were 13 recommendations, with four addressed to the UNRWA management and nine addressed to the Department. |
Было вынесено 13 рекомендаций, четыре из которых были адресованы руководству БАПОР и девять - Департаменту. |
Uruguay initiated the implementation of the One Programme "Building Capacities for Development" on 1 July 2008 after approval had been given for nine projects and programmes for funding. |
Уругвай приступил к осуществлению "Единой программы" по теме "Создание потенциала в целях развития" 1 июля 2008 года после того, как для финансирования были утверждены девять проектов и программ. |
To this end, nine joint initiatives were agreed by the CEB, bringing together the collective mandates and responsibilities of the United Nations system. |
В этих целях КСР согласовал девять инициатив, предполагающих совместную реализацию участниками системы Организации Объединенных Наций своих полномочий и обязанностей. |
The following nine cases were noted to have resulted in financial loss: |
К материальным убыткам привели, как было отмечено, следующие девять случаев: |
Expenditure recorded under the technical advisory programme covered costs incurred in the provision of technical support to countries through nine country support teams and the strategic partnership programme with United Nations agencies. |
Расходы по программе технических консультаций предназначались для обеспечения технической поддержки стран через девять вспомогательных страновых групп и программу стратегического партнерства с учреждениями системы Организации Объединенных Наций. |
Beginning in July 2009, following the general identification of voters and in order to facilitate data processing, UNOCI provided nine generators to supply power to the main coordination centres. |
После общего установления личности избирателей для облегчения процесса обработки данных ОООНКИ начиная с июля 2009 года предоставила девять генераторов для энергоснабжения главных координационных центров. |
Several delegations reiterated that the nine joint crisis initiatives implemented by CEB had elements still under consideration by intergovernmental organs, again highlighting the green economy initiative as an example. |
Некоторые делегации отметили, что девять совместных антикризисных инициатив, осуществляемых КСР, имеют элементы, которые еще находятся на рассмотрении межправительственных органов, приведя в качестве примера инициативу по экологизации экономики. |
The nine above-mentioned countries, and other countries, also face questions on how to decentralize the design, implementation, monitoring and evaluation of literacy programmes. |
Кроме того, девять вышеупомянутых стран, а также другие страны сталкиваются с вопросом о том, как децентрализовать разработку, реализацию, контроль и анализ осуществления программ по распространению грамотности. |
Thus, the Conference also agreed on two mandatory and nine optional indicators, to be used for reporting starting in 2012. |
Таким образом, Конференция также согласовала два обязательных и девять факультативных показателей для использования при представлении отчетности, начиная с 2012 года. |
Out of the 25 country programmes which concluded in 2010, nine did not carry out or plan for any outcome evaluations. |
Из 25 страновых программ, которые были завершены в 2010 году, девять не проводили или не планировали осуществление каких-либо оценок общих результатов. |
Whereas, there were nine women ambassadors until 2004, 30 more women have been appointed to ambassadorial posts, raising the total number to 39. |
Если до 2004 года имелось девять женщин-послов, то впоследствии на такие должности были назначены еще 30 женщин, после чего их общее количество достигло 39 человек. |
The number of female envoys in various overseas missions of the Kingdom of Bahrain in 2010 was nine; |
в 2010 году число женщин-посланников в различных представительствах Королевства Бахрейн за границей составило девять человек; |