Английский - русский
Перевод слова Nine
Вариант перевода Девять

Примеры в контексте "Nine - Девять"

Примеры: Nine - Девять
The preparatory phase of the GDDS, involving nine regional training seminars and the preparation of pilot GDDS metadata for some 15 countries, is coming to an end in early 2000. Этап подготовки ОСРД, в ходе которого планируется провести девять региональных учебных семинаров и разработать опытные метаданные ОСРД приблизительно для 15 стран, завершается в начале 2000 года.
Austria has defined nine "forest development objectives," based on EU rural development and agricultural policy and the EU Forest Strategy, and considering the Resolutions of the MCPFE. Австрия определила девять "целей развития лесного хозяйства" на основе политики развития сельских районов и сельского хозяйства ЕС и лесохозяйственной стратегии ЕС с учетом резолюций КОЛЕМ.
The workshop was attended by 52 participants, including 29 judges from highest courts of the region, six representatives of the JTCs of the participating countries, nine experts and five observers, as well as the Chair of the Task Force and two members of the secretariat. На рабочем совещании присутствовали 52 участника, в том числе 29 судей высших судебных инстанций региона, шесть представителей ЦОС участвовавших стран, девять экспертов и пять наблюдателей, а также Председатель Целевой группы и два сотрудника секретариата.
In 2007 the Commission had adopted nine draft guidelines, which dealt with the determination of, and the incompatibility of a reservation with, the object and purpose of a treaty. В 2007 году Комиссия приняла девять проектов руководящих положений, которые касаются установления объекта и цели договоров и несовместимости оговорок с такими объектом и целью.
The Advisory Committee notes the proposal to establish nine new P-2 posts, seven of which are offset by the abolition of an equal number of General Service posts. Консультативный комитет отмечает предложение создать девять новых должностей класса С2, семь из которых создаются за счет упразднения равного числа должностей категории общего обслуживания.
The current establishment of the Appeals Chamber Support Unit at The Hague is one P-4, one P3, four P-2 and three General Service staff, or a total of nine posts. Нынешние штаты Группы поддержки Апелляционной камеры в Гааге насчитывают одну должность класса С4, одну - С3, четыре - С2 и три - категории общего обслуживания, или всего девять должностей.
The Working Group also takes notice of reports that on 13 June 2006, within 24 hours of having agreed to allow nine more witnesses, the Supreme Tribunal suddenly interrupted the defence case and disallowed the introduction of any further defence evidence. Рабочая группа принимает также к сведению сообщение о том, что 13 июня 2006 года, когда не прошло еще и 24 часов после достижения согласия о разрешении заслушать еще девять свидетелей, Высший трибунал неожиданно прервал изложение версии защиты и запретил представление каких-либо дополнительных показаний свидетелей защиты.
Seven responses had been received from Eastern Europe, Caucasus and Central Asia, nine from EU Member States and two from South-East European countries. Семь ответов были получены от стран Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии, девять - от государств-членов ЕС и два - от стран Юго-Восточной Европы.
The signing of 29 bilateral investment treaties at the ministerial level between mostly francophone African countries (nine LDCs) with developed and other developing countries, paving the way for increased FDI flows and economic cooperation. Было подписано 29 двухсторонних инвестиционных соглашений на уровне министров между главным образом франкоязычными африканскими странами (девять НРС) и развитыми и другими развивающимися странами, что открывает путь для расширения потоков ПИИ и экономического сотрудничества.
The Regional Inter-Agency Committee for Asia and the Pacific and its subcommittees, including the Subcommittee on Space Applications for Sustainable Development, were replaced by the Regional Coordination Meeting, which has nine thematic working groups, including one on environment and development. Вместо Регионального межагентского комитета для Азиатско-тихоокеанского региона и его подко-митетов, включая Подкомитет по применению кос-мической техники в целях устойчивого развития учреждено Региональное координационное совеща-ние, в рамках которого создано девять тематических рабочих групп, включая рабочую группу по окру-жающей среде и развитию.
Mexico was a party to 58 human rights instruments and, during the current administration, had ratified nine international conventions; it had also accepted the jurisdiction of the Inter-American Court of Human Rights for the settlement of disputes. Помимо этого, Мексика является участником 58 документов по правам человека и после прихода к власти нынешней администрации ратифицировала девять международных конвенций и признала юрисдикцию Межамериканского суда по правам человека в отношении разрешения споров.
Thailand stated that the 8th National Food and Nutrition Plan adopted the nine strategies summarized below, followed by specific targets and operational plans: Таиланд заявил, что в рамках восьмого Национального плана по обеспечению питания и продовольствия принято девять изложенных ниже стратегий, на основании которых выработаны конкретные целевые показатели и оперативные мероприятия.
ABB Lummus provided a significant amount of documentation in support of the expenses allegedly incurred, including the nine invoices for shutdown expenses and back-up documentation for the costs listed therein. В подтверждение заявленных расходов "АББ Ламмес" представила значительный объем документации, включая девять счетов за расходы по остановке работ и подтверждающую документацию по перечисленным в них расходам.
At the same meeting, the Board elected nine of its ten vice-presidents and the Rapporteur; at its 1013th plenary meeting, on 11 October 2007, the Board elected the tenth vice-president. На том же заседании Совет избрал девять из десяти заместителей Председателя и Докладчика; на своем 1013-м пленарном заседании 11 октября 2007 года Совет избрал десятого заместителя Председателя.
It is envisaged that those troops would be deployed to the sites one month prior to the first round and remain until two weeks after the second round, for a duration in the field of nine weeks. Предполагается, что эти военнослужащие будут развернуты в пунктах за месяц до первого тура и будут оставаться там еще две недели после окончания второго тура, в результате чего общая продолжительность их развертывания на местах составит девять недель.
(b) The Registry shall normally observe nine holidays in the year as selected by the Registrar, taking into account the public holidays at the seat of the Tribunal in Hamburg, Germany. Ь) Секретариат обычно соблюдает девять праздников в году, которые выбираются Секретарем с учетом государственных праздников в месте пребывания Трибунала в Гамбурге (Германия).
At least nine developing countries, in Africa, Latin America, the Caribbean and the Indian subcontinent have established effective competition authorities in recent years, following their participation in UNCTAD seminars or hosting of an UNCTAD advisory mission. В последние годы по крайней мере девять развивающихся стран Африки, Латинской Америки, Карибского бассейна и полуострова Индостан создали эффективно действующие органы по вопросам конкуренции после того, как их представители приняли участие в работе семинаров ЮНКТАД, или после приглашения к себе консультативной миссии ЮНКТАД.
The Niger Basin, with an existing transboundary aquifer, covers nine countries: Benin, Burkina Faso, Cameroon, Chad, Côte d' Ivoire, Guinea, Mali, Niger and Nigeria. Бассейн реки Нигер с его трансграничным водоносным горизонтом охватывает девять стран, а именно: Бенин, Буркина-Фасо, Гвинею, Камерун, Кот-д'Ивуар, Мали, Нигер, Нигерию и Чад.
Three organizations maintained the first class standard, at WIPO regardless of the duration of the flight and at IAEA and WMO provided the flight exceeds seven or nine hours respectively. В трех организациях предусматривается проезд в первом классе, в ВОИС - вне зависимости от продолжительности полета, а в МАГАТЭ и ВМО - если продолжительность полета превышает соответственно семь или девять часов.
However, nine bodies had consistently utilized less than the benchmark figure of 80 per cent of allocated resources; in future, bodies that failed to reach the 80-per-cent benchmark should have their conference resources automatically reduced. Вместе с тем девять органов неизменно используют выделенные ресурсы меньше чем на установленные 80 процентов; в будущем необходимо автоматически урезать объем ресурсов, выделяемых на конференционное обслуживание, тем органам, которые не достигнут 80-процентного показателя.
With regard to the second round table, we also wish the number "nine" to be changed to "ten". Что касается второго «круглого стола», то мы также хотели бы, чтобы число «девять» было заменено на число «десять».
The global programme on decentralized governance included a research component, with the Massachusetts Institute of Technology and nine national research institutions analysing and synthesizing successful case studies on the role of participation and partnership in service delivery to the poor. Глобальная программа по вопросам децентрализации управления включала компонент научных исследований, в рамках которого Массачусетский технологический институт и девять национальных научно-исследовательских институтов анализировали и обобщали успешный опыт проведения тематических исследований по вопросу о значении участия и сотрудничества в процессе предоставления услуг малоимущему населению.
The nine heads of Government of the organization signed a declaration of intent to review the Treaty of Basseterre, which established OECS on 18 June 1981 and an Economic Union Treaty, which is expected to deepen integration at the subregional level. Девять глав правительств стран-членов Организации подписали декларацию с целью пересмотра Бассетерского договора, которым было предусмотрено создание Организации 18 июня 1981 года, и Договора об экономическом союзе, который, как ожидается, углубит интеграцию на субрегиональном уровне.
The Irish representative had referred to one case in which two defendants had been tried by the Special Criminal Court and the remaining nine by an ordinary court, which, on the face of it, appeared discriminatory. Ирландский представитель упоминал одно дело, в котором двух обвиняемых судили в Специальном уголовном суде, а других девять в обычном суде, что на первый взгляд похоже на дискриминацию.
The IMF also reckons that the advanced countries must cut spending or increase taxes by nine percentage points of GDP on average over the current decade, in order to bring the public-debt ratio to 60% of GDP by 2030. МВФ также считает, что развитые страны должны сохранить расходы или увеличить налоги на девять процентных пунктов от ВВП в среднем за нынешнее десятилетие, для того чтобы установить соотношение государственного долга 60% от ВВП к 2030 году.