In the discussion, representatives of 18 non-governmental organizations presented nine recommendations which could be implemented with a United Nations contribution in order to enhance Cypriot women's role in the Cyprus peace process. |
В ходе дискуссии представители 18 неправительственных организаций представили девять рекомендаций, которые можно было бы осуществить при содействии Организации Объединенных Наций в целях расширения участия кипрских женщин в мирном процессе на Кипре. |
He dies in nine hours, if I don't do something. |
Он умрет через девять часов, если я не ничего не сделаю |
l should know, I've had nine. |
Уж я-то знаю - у меня их было девять. |
I watched Boston Legal nine times before I realized it wasn't a new Star Trek. |
Я смотрел сериал "Юристы Бостона" девять раз, прежде чем понял, что это не новый "Стар Трек" |
There are at least nine people counting on him not to be gone! |
Здесь, как минимум, девять человек, которые могут не дать ему умереть! |
And they're like, No, you're nine. |
Они говорили: Нет, тебе девять. |
They're only playing nine nights, and then they leave for a whole month! |
Они отыграют всего лишь девять вечеров, а затем уедут на целый месяц! |
All nine realms are passing through each other and gravity, light, and even matter, is crashing from one world to the other. |
Все девять миров проникают друг в друга, и сила притяжения, свет и материя переходят из одного мира в другой. |
By the way, have you gotten to steps eight and nine yet? |
Кстати, вы уже подошли к шагам восемь и девять? |
And the nine said, "Yes." |
И девять сказали: "Да". |
And if you don't agree with us, it's nine against one, and we can make you disappear forever. |
А если вы не согласны с нами, тут девять против одного, и мы можем сделать так, что вы исчезнете навсегда. |
Kirk's going, "We need warp factor nine in five seconds or we're toast!" |
Кирка кричит: "Мы должны деформировать фактор девять через пять секунд или мы - тост!" |
In the forest the wolf lives for three years... the donkey for nine. |
В лесу волк живёт З года, а вот осёл - девять. |
It's a well with nine feet of water in it... and a rounded stone... just big enough for a man to stand upon... or drown. |
Это колодец, на девять футов заполненный водой, с круглым камнем посередине, на котором один человек с трудом может удержаться и не утонуть. |
Only that this is the eighth time you've saved my life, and I've saved your life nine times. |
Только что ты в восьмой раз спасаешь мне жизнь. А я тебя спасал девять раз. |
What kind of mother lets her son sit in his own filth for an extra nine minutes and 42 seconds? |
Какая мама будет позволять сидеть сыну в его какашках дополнительные девять минут и 42 секунды? |
Your Honor, this is a signed affidavit from the clerk at the Lake Avenue Motel saying that Mr. Rivers spent the night with Kelli Gerber Smith on nine occasions. |
Ваша Честь, это подписанные показания служащего мотеля "Лейк Авеню", в которых говорится, что мистер Риверс проводил там ночь с Келли Гербер Смит девять раз. |
(girl) I don't know, about eight or nine? |
Не знаю, где-то восемь или девять. |
Can you believe there were nine of them on the third floor of this building? |
Поверишь, девять таких было на третьем этаже этого здания? |
Amelia... did you know the dice would land on nine? |
Амелия... ты знала, что выпадет девять? |
One, two, three, four, five seven, eight, nine of you. |
Раз, два, три, четыре, пять семь, восемь, девять Вас. |
Our insurers had to pay out nine million last year, would you believe? |
Наша страховая компания выплатила всего девять миллионов в прошлом году, представляете? |
Signing off at nine, 23, 17, eight, zero. |
Конец свзяи в девять, 23, 17, восемь, ноль. |
six nine - fifty-four, six ten - sixty. |
шестью девять - пятьдесят четыре, шестью десять - шестьдесят. |
if you flip it over it looks like a nine. |
Если отобразить ее зеркально, она будет выглядеть как девять. |