Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Необходимость

Примеры в контексте "Importance - Необходимость"

Примеры: Importance - Необходимость
Delegates also emphasized the importance of proper planning and utilization of urban spaces and the urgent need for reform of land legislation. Делегаты также подчеркнули важность надлежащего планирования и использования городских территорий и насущную необходимость реформирования земельного законодательства.
One delegation cited the importance of developing both medium-term and long-term strategies, and underlined the need to recognize that socio-economic variables are inherent in return. Одна делегация указала на важное значение разработки как среднесрочных, так и долгосрочных стратегий, подчеркнув при этом необходимость признания того факта, что социально-экономические переменные в свою очередь являются неустранимыми.
He recognized the importance of training and the need to strengthen it. Заместитель Генерального секретаря признает важность профессиональной подготовки и необходимость ее совершенствования.
The need for States to become parties to the Conventions against terrorism and to implement them was of paramount importance. Огромное значение имеет необходимость того, чтобы государства присоединялись к конвенциям по борьбе с терроризмом и осуществляли их.
The Conference stressed the need to enhance the importance of the role of the communal Consultative Commissions for Aliens. Конференция, в частности, подчеркнула необходимость уделения большего внимания и повышения роли коммунальных консультативных комиссий по вопросам иностранцев.
The importance of providing choice of methods is also gaining increased recognition. Все шире признается также необходимость обеспечения возможности выбора различных методов.
Yves Franchet presented his paper and underlined the importance of choosing indicators that allowed progress to be measured on agreed corporate objectives. Ив Франше, представляя свой документ, подчеркнул необходимость выбора таких показателей, которые бы позволили измерять прогресс в достижении согласованных корпоративных целей.
The mission will stress the importance of achieving sustainable peace and security and stability for all countries in the region. Миссия подчеркнет настоятельную необходимость достижения прочного мира, безопасности и стабильности для всех стран в этом районе.
All participants underlined the importance of taking into consideration the "Declaration on Human Rights Defenders" when fulfilling their respective functions. Все участники подчеркнули необходимость при осуществлении своих функций учитывать положения "Декларации о правозащитниках".
Several indigenous representatives emphasized the importance of adopting the draft declaration as soon as possible. Несколько представителей коренных народов подчеркнули необходимость скорейшего принятия проекта декларации.
The participants also emphasized the importance of giving effect to their recommendations without delay. Кроме того, они подчеркнули необходимость оперативного осуществления выработанных рекомендаций.
They underlined the importance of an independent forensic investigation of these reports. Они подчеркивают необходимость проведения независимого судебного расследования этих сообщений.
The importance of the forum striking the right balance between legitimacy and effectiveness was identified as a vital element. Как на один из наиболее важных аспектов обращалось внимание на необходимость нахождения адекватного баланса между легитимностью и эффективностью форума.
Hence the paramount importance of an express provision. Отсюда и острая необходимость в принятии четкого недвусмысленного положения.
While underlining the universal character of good governance, I hardly need emphasize the importance of public administration in development. Подчеркивая универсальный характер надежного управления, вряд ли есть необходимость особо останавливаться на роли государственного управления в развитии.
The importance of implementing the Global Programme of Action was underlined by several delegations, as well as the need to assist countries in that regard. Несколькими делегациями была подчеркнута важность осуществления Глобальной программы действий, равно как и необходимость помогать странам в этом отношении.
He stressed in particular the importance and urgency of achieving a political settlement of the protracted conflict. Он особенно подчеркнул значение и настоятельную необходимость достижения политического урегулирования затянувшегося конфликта.
In this connection, the importance and necessity of views expressed collectively cannot be overemphasized. В этой связи нельзя переоценить важное значение и необходимость коллективного обсуждения.
Stressing the importance of tackling issues of mutual concern, the meeting realized the need to further and enhance the scope of their cooperation. Подчеркнув важность решения вопросов, представляющих взаимный интерес, участники совещания осознали необходимость развития и расширения сферы своего сотрудничества.
He attached importance to readership surveys, and the need to have them well planned and structured. Он указал на важность опросов читателей и необходимость их хорошего плана и структуры.
The importance of the Office of the Special Coordinator having adequate resources was emphasized. З. Подчеркивалась необходимость того, чтобы Управление Специального координатора имело необходимые ресурсы.
The experiment revealed the importance of visual information for the remote interpreters and the need to refine further the video component of the equipment used. Эксперимент выявил важность визуальной информации для работающих дистанционно устных переводчиков и необходимость дальнейшего совершенствования видеокомпонента используемой аппаратуры.
The importance of its task and the volume of its work amply justified its request for additional working days. Важность возложенной на него задачи и объем выполняемой им работы полностью оправдывает необходимость выделения дополнительных рабочих дней.
Noting the importance of regional and international cooperation, the sides stressed the need to step up efforts to intensify their partnership in this area. Отмечая значение регионального и межрегионального сотрудничества, стороны подчеркнули необходимость активизации усилий для углубления партнерских отношений в этом направлении.
That situation underscores the importance and urgency of ensuring security and ending violence. Это положение указывает на срочную необходимость обеспечения безопасности и прекращения насилия.