Do you want to come back to the hotel, Frank? |
Хочешь вернуться обратно в отель, Фрэнк? |
Please, Frank, please, don't move out. |
Пожалуйста, Фрэнк, прошу, не уходи. |
I don't know who Frank Winter is at war with, the axis or himself. |
Не знаю, с кем ведёт войну Фрэнк Уинтер, с фрицами или с самим собой. |
I was beginning to wonder if Frank actually exists, he so often does not arrive when he is heralded. |
Я уж начинала сомневаться, существует ли Фрэнк вообще, настолько часто он не приезжает после того, как возвещают о его приезде. |
Can you bail us out, Frank? |
Может ты дашь нам деньжат, Фрэнк? |
And I think that next to Paul, Frank is by far the best man for you. |
И я думаю, что, после Пола, Фрэнк - самый подходящий мужчина для тебя. |
This may be hard to understand, Frank, but after all these years, your wife has become more like an estranged sister to me. |
Вероятно, трудно это понять, Фрэнк, но после всех этих лет, твоя жена мне скорее, как дальняя родственница. |
Frank, why are you dressed like Thomas Jefferson? |
Фрэнк, почему ты одет как Томас Джефферсон? |
Frank, why do you need a lawyer? |
Фрэнк, зачем вам нужен адвокат? |
To figure out who's got the deep pockets and why Frank inc. is so valuable to them. |
Выяснить, у кого настолько глубокие карманы, и почему "Фрэнк Инкорпорейтид" настолько ценна для них. |
Now that we've handed everything over, we ask that you discharge my client from Frank inc. |
Теперь, когда мы все уладили, мы просим вас освободить моего клиента от "Фрэнк Инкорпорейтид". |
You sold Frank inc. to my ex? |
Вы продали "Фрэнк Инкорпорейтид" моему бывшему? |
I forgot to ask, how's your brother, Frank? |
Забыла спросить, как ваш брат Фрэнк? |
Now, she cried every night, didn't know how to survive without him, and Frank, he never stopped looking for her. |
Она плакала каждую ночь, не знала, как жить дальше без него, а Фрэнк никогда не переставал её искать. |
I'm not sorry. I'm done, Frank. |
Я закончил, Фрэнк. Завязал. |
Frank, I won't be known as the mayor who could have saved millions of lives but chose not to. |
Фрэнк, я не хочу, чтобы меня запомнили, как мэра, который мог бы спасти миллионы жизней, но не сделал этого. |
It was a bold call, Frank - a call nobody else would've had the guts to make. |
Это был смелый вызов, Фрэнк... Вызов, на который ни у кого другого не хватило бы мужества. |
Didn't you see the jar, Frank? |
Ты не видишь, что происходит, Фрэнк? |
You want Frank to read this in the papers? |
Хочешь чтобы Фрэнк узнал об этом из газет? |
The State will show, and you will hear that Frank Lucas is the most dangerous man walking the streets of our city. |
От имени штата, вы услышите, что Фрэнк Лукас самый опасный человек на улицах нашего города. |
Frank, what do you think? |
Фрэнк, что ты об этом думаешь? |
Are you changing your mind on this, Frank? |
Вы поменяли свое мнение на этот счет, Фрэнк? |
And I'm counting on you for that, Frank. |
И я рассчитываю на вас в этом, Фрэнк |
Do not try and spin me, Frank! |
Не пытайся мной вертеть, Фрэнк! |
Frank, I consider it an important part of my job to be straight with you, for good and for bad. |
Фрэнк, я считаю важной частью своей работы говорить с вами прямо, к добру это или нет. |