| Do you want to come back to the hotel, Frank? | Хочешь вернуться обратно в отель, Фрэнк? | 
| Please, Frank, please, don't move out. | Пожалуйста, Фрэнк, прошу, не уходи. | 
| I don't know who Frank Winter is at war with, the axis or himself. | Не знаю, с кем ведёт войну Фрэнк Уинтер, с фрицами или с самим собой. | 
| I was beginning to wonder if Frank actually exists, he so often does not arrive when he is heralded. | Я уж начинала сомневаться, существует ли Фрэнк вообще, настолько часто он не приезжает после того, как возвещают о его приезде. | 
| Can you bail us out, Frank? | Может ты дашь нам деньжат, Фрэнк? | 
| And I think that next to Paul, Frank is by far the best man for you. | И я думаю, что, после Пола, Фрэнк - самый подходящий мужчина для тебя. | 
| This may be hard to understand, Frank, but after all these years, your wife has become more like an estranged sister to me. | Вероятно, трудно это понять, Фрэнк, но после всех этих лет, твоя жена мне скорее, как дальняя родственница. | 
| Frank, why are you dressed like Thomas Jefferson? | Фрэнк, почему ты одет как Томас Джефферсон? | 
| Frank, why do you need a lawyer? | Фрэнк, зачем вам нужен адвокат? | 
| To figure out who's got the deep pockets and why Frank inc. is so valuable to them. | Выяснить, у кого настолько глубокие карманы, и почему "Фрэнк Инкорпорейтид" настолько ценна для них. | 
| Now that we've handed everything over, we ask that you discharge my client from Frank inc. | Теперь, когда мы все уладили, мы просим вас освободить моего клиента от "Фрэнк Инкорпорейтид". | 
| You sold Frank inc. to my ex? | Вы продали "Фрэнк Инкорпорейтид" моему бывшему? | 
| I forgot to ask, how's your brother, Frank? | Забыла спросить, как ваш брат Фрэнк? | 
| Now, she cried every night, didn't know how to survive without him, and Frank, he never stopped looking for her. | Она плакала каждую ночь, не знала, как жить дальше без него, а Фрэнк никогда не переставал её искать. | 
| I'm not sorry. I'm done, Frank. | Я закончил, Фрэнк. Завязал. | 
| Frank, I won't be known as the mayor who could have saved millions of lives but chose not to. | Фрэнк, я не хочу, чтобы меня запомнили, как мэра, который мог бы спасти миллионы жизней, но не сделал этого. | 
| It was a bold call, Frank - a call nobody else would've had the guts to make. | Это был смелый вызов, Фрэнк... Вызов, на который ни у кого другого не хватило бы мужества. | 
| Didn't you see the jar, Frank? | Ты не видишь, что происходит, Фрэнк? | 
| You want Frank to read this in the papers? | Хочешь чтобы Фрэнк узнал об этом из газет? | 
| The State will show, and you will hear that Frank Lucas is the most dangerous man walking the streets of our city. | От имени штата, вы услышите, что Фрэнк Лукас самый опасный человек на улицах нашего города. | 
| Frank, what do you think? | Фрэнк, что ты об этом думаешь? | 
| Are you changing your mind on this, Frank? | Вы поменяли свое мнение на этот счет, Фрэнк? | 
| And I'm counting on you for that, Frank. | И я рассчитываю на вас в этом, Фрэнк | 
| Do not try and spin me, Frank! | Не пытайся мной вертеть, Фрэнк! | 
| Frank, I consider it an important part of my job to be straight with you, for good and for bad. | Фрэнк, я считаю важной частью своей работы говорить с вами прямо, к добру это или нет. |