Call backup and tell Castillo that Frank Arriola's on his way to kill her. |
Вызовите подкрепление и передайте Кастильо, что Фрэнк Арриола едет убить ее. |
Frank, East Wing. Don, take the West. |
Фрэнк, давай в восточное крыло. |
Hez, Mom, Dad and Frank are talking about naps. |
Мам, папа и Фрэнк беседуют про дремоту. |
Frank, we are in the middle of something. |
Фрэнк, мы тут дело делаем. |
Frank, you're no good to her dead. |
Фрэнк, мертвый ты ей бесполезен. |
Frank, you're no good to her dead. |
Фрэнк, мёртвым ты ей не нужен. |
I'm not backing out of our deal, Frank. |
Я не отказываюсь от нашей сделки, Фрэнк. |
Frank, I'm coming down to the lab. |
Фрэнк, я спускаюсь в лабораторию. |
So Frank gets his new bride, but he can't keep up with the payments. |
Фрэнк получает свою невесту, но не тянет платежи. |
It just brings back a lot of memories, you know, Frank. |
Оно просто воскрешает в памяти множество воспоминаний, понимаешь, Фрэнк. |
Frank does most of the real cleaning around here. |
Фрэнк, в основном, убирается дома. |
Not something you really want to be bragging about, Frank. |
Это не то чем нужно хвастаться, Фрэнк. |
Frank said CIA, a government agency that was responsible for this catastrophe. |
Фрэнк сказал ЦРУ, правительственное агентство, ответственное за эту катастрофу. |
You stop up at the corner here somewhere, Frank. |
Останови здесь, на углу Фрэнк. |
Frank, I want to write a will... |
Фрэнк, я хочу написать завещание. |
You don't want to do this, Frank. |
Не стоит этого делать, Фрэнк. |
Don't get all sweet on me now, Frank. |
Не трать все милости на меня, Фрэнк. |
It's like the only thing protecting us is Frank. |
Фрэнк единственный, кто защищает нас. |
But your Frank did say some things that have stayed with me. |
Но твой Фрэнк сказал кое-что, что запомнилось мне. |
Or at least that's what Frank called it. |
По крайней мере так его называл Фрэнк. |
I got to say, Frank, you are full of surprises. |
Должен сказать, Фрэнк, ты полон сюрпризов. |
Frank is the only person who thinks this pregnancy is a good idea. |
Фрэнк единственный кто считает эту беременность хорошей идеей. |
You have Frank on your side, and that should bother you. |
На твоей стороне Фрэнк и это должно тебя беспокоить. |
So in this circumstance, it would appear that Frank swam. |
И в данных обстоятельствах виноват именно Фрэнк. |
Karen Frank: We are a smaller brand. |
Карен Фрэнк: Мы небольшой бренд. |