| Call backup and tell Castillo that Frank Arriola's on his way to kill her. | Вызовите подкрепление и передайте Кастильо, что Фрэнк Арриола едет убить ее. | 
| Frank, East Wing. Don, take the West. | Фрэнк, давай в восточное крыло. | 
| Hez, Mom, Dad and Frank are talking about naps. | Мам, папа и Фрэнк беседуют про дремоту. | 
| Frank, we are in the middle of something. | Фрэнк, мы тут дело делаем. | 
| Frank, you're no good to her dead. | Фрэнк, мертвый ты ей бесполезен. | 
| Frank, you're no good to her dead. | Фрэнк, мёртвым ты ей не нужен. | 
| I'm not backing out of our deal, Frank. | Я не отказываюсь от нашей сделки, Фрэнк. | 
| Frank, I'm coming down to the lab. | Фрэнк, я спускаюсь в лабораторию. | 
| So Frank gets his new bride, but he can't keep up with the payments. | Фрэнк получает свою невесту, но не тянет платежи. | 
| It just brings back a lot of memories, you know, Frank. | Оно просто воскрешает в памяти множество воспоминаний, понимаешь, Фрэнк. | 
| Frank does most of the real cleaning around here. | Фрэнк, в основном, убирается дома. | 
| Not something you really want to be bragging about, Frank. | Это не то чем нужно хвастаться, Фрэнк. | 
| Frank said CIA, a government agency that was responsible for this catastrophe. | Фрэнк сказал ЦРУ, правительственное агентство, ответственное за эту катастрофу. | 
| You stop up at the corner here somewhere, Frank. | Останови здесь, на углу Фрэнк. | 
| Frank, I want to write a will... | Фрэнк, я хочу написать завещание. | 
| You don't want to do this, Frank. | Не стоит этого делать, Фрэнк. | 
| Don't get all sweet on me now, Frank. | Не трать все милости на меня, Фрэнк. | 
| It's like the only thing protecting us is Frank. | Фрэнк единственный, кто защищает нас. | 
| But your Frank did say some things that have stayed with me. | Но твой Фрэнк сказал кое-что, что запомнилось мне. | 
| Or at least that's what Frank called it. | По крайней мере так его называл Фрэнк. | 
| I got to say, Frank, you are full of surprises. | Должен сказать, Фрэнк, ты полон сюрпризов. | 
| Frank is the only person who thinks this pregnancy is a good idea. | Фрэнк единственный кто считает эту беременность хорошей идеей. | 
| You have Frank on your side, and that should bother you. | На твоей стороне Фрэнк и это должно тебя беспокоить. | 
| So in this circumstance, it would appear that Frank swam. | И в данных обстоятельствах виноват именно Фрэнк. | 
| Karen Frank: We are a smaller brand. | Карен Фрэнк: Мы небольшой бренд. |