| Frank, this is my wedding day. | Фрэнк, это мой свадебный день. |
| My dad's Frank, so Francis, Franny... | Мой отец Фрэнк, поэтому Фрэнсис, Фрэнни... |
| Bobby Taggert's folks. Frank Clay. | Родители Боба Таггерта, Фрэнк Клей. |
| Frank, Wayne, Griffin, just try not to faint. | Фрэнк, Вольфыч, Гриффин, не падайте в обморок. |
| Not for this one, Frank. | Для нее не надо, Фрэнк. |
| I'm sure it'll be a lovely tribute, Frank. | Уверена, что это будет хорошая речь, Фрэнк. |
| Commissioner in front of the troops, Frank when it's just us. | Комиссар - перед подчинёнными, а при личной встрече - просто Фрэнк. |
| Says... he wants, Frank. | Даже... если это так, Фрэнк. |
| I can't keep my eye on a bucket all day, Frank. | Я не могу весь день следить за ведром, Фрэнк. |
| Frank, you have taken everything else from me. | Фрэнк, проси о чем угодно. |
| Thanks for meeting me, Frank. | Спасибо, что согласился встретиться, Фрэнк. |
| Frank, help me with your sister. | Фрэнк... помоги мне со своей сестрой. |
| Frank still has his work face on. | Фрэнк ещё не отошёл от работы. |
| They wouldn't tell you, Frank. | Они бы тебе не сказали, Фрэнк. |
| It's not looking good for you, Frank. | Неважно всё это выглядит, Фрэнк. |
| I didn't know either, Frank. | Я тоже не знала, Фрэнк. |
| Frank, I'm glad I caught you. | Фрэнк, рад, что застал тебя. |
| It's about the films, Frank. | Все дело в фильмах, Фрэнк. |
| I betray everyone we've lost, Frank. | Я предам всех, кого мы потеряли, Фрэнк. |
| Frank, this is Charlie, Clara. | Фрэнк, это Чарли и Клара. |
| Same day my son, Frank, was born. | В тот же день, когда родился мой сын Фрэнк. |
| Listen, Frank you ever considered wearing something for support? | Послушай, Фрэнк никогда не рассматривал возможность носить что то для поддержки? |
| Frank, listen, here's what I'm thinking. | Фрэнк, послушай, я вот что думаю. |
| Would you do that, Frank? | Ты это сделаешь, Фрэнк? - Да! |
| Your Honor, we have Frank Lister. | Ваша честь, у нас Фрэнк Листер. |