We have placed the Queen's security in the hands of Police Squad, a special division of the Police Department, represented here today by Lieutenant Frank Drebin. |
Мы передали заботу о безопасности королевы в заботливые руки нашей городской полиции. и специального подразделения полицейского департамента который сегодня нам представит Лейтенант Фрэнк Дрэбин. |
You know, Frank, when I heard that you got your father's job, I was happy to hear that. |
Знаешь, Фрэнк, когда я узнал, что ты занял отцовский пост, я был очень рад. |
Now, Frank, if I'm correct, when you were a boy, you were admitted into a... |
Фрэнк, если я прав, когда ты был ребёнком тебя поместили в... |
Annie, this is Ethel... and Frank... and Edmund... and Laura. |
Этель... и Фрэнк... и Эдмунд... и Лора. |
What does it look like, Frank? |
А как сам думаешь, Фрэнк? |
So you think Grandpa Frank will finally have dinner with us this time? |
Думаете, на этот раз дедушка Фрэнк согласится прийти на обед? |
Before then, she worked she worked as a nurse and she testified in a number of the same cases that Frank worked. |
До той поры она работала няней и давала показания по тем же делам, по которым работал этот Фрэнк. |
Massive loss of life will result. Frank would just spent it all anyway. 30 seconds to quarantine. |
Это приведет к массовой гибели людей Все равно Фрэнк все его потратит 30 секунд до карантина |
Why don't you just check yourself into a nursing home, Frank? |
Просто устройся в дом престарелых, Фрэнк. |
Well, that's Frank Jr. Jr pulling the tampons out of the lady's purse. |
Это Фрэнк младший младший вытаскивает тампоны из сумочки этой девушки. |
Is it a yes or no, Frank? |
Это да или нет, Фрэнк? |
Frank, do you want to cover me, here? |
Фрэнк, не заменишь меня здесь? |
So, Frank is in prison, and everyone's retreated to their corners, including my bosses, one of whom has repeatedly told me to let it go and move on. |
Фрэнк сейчас в тюрьме, и все отступились, в том числе и мои начальники, один из которых постоянно просил меня забыть об этом и двигаться дальше. |
Are you not a bit worried, Frank? |
Тебя это вообще не волнует, Фрэнк? |
What do you think they're saying out there, Frank? |
Как думаешь, что они там говорят, Фрэнк? |
More to the point, where are you, Frank? |
Гораздо интереснее - сам-то ты где сейчас, Фрэнк? |
Burning the midnight oil already, Frank? |
М: Работаешь допоздна, Фрэнк? |
Where am I having dinner tonight, Frank? |
Где я сегодня обедаю, Фрэнк? |
Frank, would you like a glass of wine? |
Фрэнк... -... не желаешь бокал вина? |
And then Frank, here, adopted me and now I'm a part of the Reynolds family! |
А Фрэнк меня усыновил, и теперь я часть семьи Рейнольдсов! |
The room went berserk - (Laughter) - as Frank Nelson Cole sat down, having delivered the only talk in the history of mathematics with no words. |
Комната обезумела - (Смех) - когда Фрэнк Нельсон Коул сел, выступив единственный раз в истории математики без слов. |
Scott Frank and Michael Tolkin, who worked on the script, |
Такжё над сцёнариём работали Скотт Фрэнк и Майкл Толкин. |
No, no, it's not a cult, Frank. |
Нет, Фрэнк, у нас не культ. |
If it's not Frank's, then whose is it? |
Если не Фрэнк отец ребенка, тогда кто? |
You have yourself to blame for that, Frank! |
Так вини в этом себя, Фрэнк! |