| And that's not nothing, Frank. | И это не "ничто", Фрэнк. | 
| Don't call me that, Frank. | Не называй меня так, Фрэнк. | 
| Frank, he works for the Japanese. | Фрэнк, он работает на японцев. | 
| No, I don't tolerate lying, Frank. | Нет, я не потерплю лжи, Фрэнк. | 
| You've been under for two years, Frank. | Фрэнк, ты под прикрытием уже два года. | 
| I don't know what that means, Frank. | Не знаю, что это, Фрэнк. | 
| He said his name was Frank. | Он сказал, его зовут Фрэнк. | 
| Okay, let go of the door before I hurt you, Frank. | Так, отойди от двери, пока не получил, Фрэнк. | 
| You look so young and able, Frank. | Ты был молод и полон сил, Фрэнк. | 
| Are you all right, Frank? | С тобой всё в порядке, Фрэнк? | 
| Frank Herrera, Cuban, 43 years old retired Marine sergeant, served in Panama and Grenada, twice divorced. | Фрэнк Эррера, кубинец, 43 года отставной сержант морской пехоты служил в Панаме и Гренаде, дважды разведен. | 
| I just want to go to my room, Frank. | Я хочу пройти в свой номер, Фрэнк. | 
| Loreen Duke, Lonnie Shaver, Frank Herrera. | Лорин Дьюк, Лонни Шейвер, Фрэнк Эррера. | 
| And thus, so was Frank. | Значит, жив был и Фрэнк. | 
| CHARLIE: Well, that depends, Frank. | Фрэнк, всё зависит от тебя. | 
| You don't even know who she is, Frank. | Фрэнк, ты её даже не знаешь. | 
| No, thank you, Frank. | Спасибо, Фрэнк, но нет. | 
| Frank has withheld rent because the apartment is not habitable. | Фрэнк не платил, потому что квартира не пригодна для жилья. | 
| One step ahead of you, Frank. | Я раньше вас их получил, Фрэнк. | 
| Frank Reynolds, Paddy's Pub. | Фрэнк Рейнольдс, бар У Падди. | 
| No, Frank, don't derail us. | Фрэнк, не порти наши задумки. | 
| Which is a good movie, Frank. | Ведь это хороший фильм, Фрэнк. | 
| All right. Frank, we have a very exciting real estate opportunity for you in sunny Orlando, Florida. | Фрэнк, у нас для тебя есть захватывающее предложение по недвижимости в солнечном Орландо, штат Флорида. | 
| Frank told us this dummy was the key to digging ourselves out of our financial debt. | Фрэнк сказал, что этот дебилка является ключом к решению наших финансовых проблем. | 
| He might not 'cause Frank... | Может и нет, потому что Фрэнк... |