That is the only reason I dropped your card, Frank. |
По этой причине я и воспользовался твоей карточкой, Фрэнк. |
The headlines will write themselves, Frank. |
Заголовки в газетах напишутся сами собой, Фрэнк. |
A false headline, Frank - there's nothing going on between me and Jess. |
Неправдивых заголовков, Фрэнк, между мной и Джесс ничего нет. |
Frank, things have been over that way between Laura and me for a long time. |
Фрэнк, в этом смысле между мной и Лорой всё давным-давно закончено. |
Look, Frank, there's been a mistake somewhere. |
Слушай, Фрэнк, это какая-то ошибка. |
They're taking it all, Frank. |
Они заберут себе всё, Фрэнк. |
But you still owe us for the consignment, Frank. |
Но ты нам ещё должен за реализацию, Фрэнк. |
I know what you're doing, Frank. |
Я знаю, что ты делаешь, Фрэнк. |
Frank gave me the money to buy this place. |
Фрэнк дал мне денег, чтобы купить это место. |
I'd like to avoid that, Frank. |
Лучше бы не пришлось, Фрэнк. |
Gunner's Mate, Second-class, Frank Rosetti. |
Помощник наводчика, второго класса, Фрэнк Розетти. |
Frank, your son is running for state senate And he wants me to be at his little rally. |
Фрэнк, твой сын собирается балотироваться в сенат штата и он просил меня поучаствовать в его кампании. |
Frank, when I was your age... |
Фрэнк, когда я был твоего возраста... |
Frank, life is like a game of chess. |
Фрэнк, жизнь - это как игра в шахматы. |
Alfie, please tell me you don't want Frank to break into a car. |
Альфи, пожалуйста, скажите мне, что вы не хотите, чтобы Фрэнк влез в чью-то машину. |
You can't just turn up and get christened, Frank. |
Ты не можешь просто так взять и стать христианином, Фрэнк. |
Does that change anything, Frank? |
Ну так что, что-нибудь надумал, Фрэнк? |
Daniel Faraday, Miles Straume, Frank Lapidus. |
Дэниел Фарадей, Майлс Стром, Фрэнк Лапидус. |
Frank, with all clue respect, I think you're out of your league. |
Фрэнк, при всем уважении, сейчас ты выходишь за пределы своей компетенции. |
I'd like to do more than that, Frank. |
Я бы хотела сделать больше, чем это, Фрэнк. |
That's what I'd like, Frank. |
Вот чего бы я хотела, Фрэнк. |
Ladies and gentlemen, my name is Frank Sidebottom. |
Леди и джентльмены, меня зовут Фрэнк Сайдботтом. |
You haven't got a wallet, Frank. |
Фрэнк, у тебя и не было бумажника. |
Why are you still here, Frank? |
Почему ты до сих пор здесь, Фрэнк? |
You of all people should understand, Frank. |
Ты должен понять всех людей, Фрэнк. |