| That is the only reason I dropped your card, Frank. | По этой причине я и воспользовался твоей карточкой, Фрэнк. |
| The headlines will write themselves, Frank. | Заголовки в газетах напишутся сами собой, Фрэнк. |
| A false headline, Frank - there's nothing going on between me and Jess. | Неправдивых заголовков, Фрэнк, между мной и Джесс ничего нет. |
| Frank, things have been over that way between Laura and me for a long time. | Фрэнк, в этом смысле между мной и Лорой всё давным-давно закончено. |
| Look, Frank, there's been a mistake somewhere. | Слушай, Фрэнк, это какая-то ошибка. |
| They're taking it all, Frank. | Они заберут себе всё, Фрэнк. |
| But you still owe us for the consignment, Frank. | Но ты нам ещё должен за реализацию, Фрэнк. |
| I know what you're doing, Frank. | Я знаю, что ты делаешь, Фрэнк. |
| Frank gave me the money to buy this place. | Фрэнк дал мне денег, чтобы купить это место. |
| I'd like to avoid that, Frank. | Лучше бы не пришлось, Фрэнк. |
| Gunner's Mate, Second-class, Frank Rosetti. | Помощник наводчика, второго класса, Фрэнк Розетти. |
| Frank, your son is running for state senate And he wants me to be at his little rally. | Фрэнк, твой сын собирается балотироваться в сенат штата и он просил меня поучаствовать в его кампании. |
| Frank, when I was your age... | Фрэнк, когда я был твоего возраста... |
| Frank, life is like a game of chess. | Фрэнк, жизнь - это как игра в шахматы. |
| Alfie, please tell me you don't want Frank to break into a car. | Альфи, пожалуйста, скажите мне, что вы не хотите, чтобы Фрэнк влез в чью-то машину. |
| You can't just turn up and get christened, Frank. | Ты не можешь просто так взять и стать христианином, Фрэнк. |
| Does that change anything, Frank? | Ну так что, что-нибудь надумал, Фрэнк? |
| Daniel Faraday, Miles Straume, Frank Lapidus. | Дэниел Фарадей, Майлс Стром, Фрэнк Лапидус. |
| Frank, with all clue respect, I think you're out of your league. | Фрэнк, при всем уважении, сейчас ты выходишь за пределы своей компетенции. |
| I'd like to do more than that, Frank. | Я бы хотела сделать больше, чем это, Фрэнк. |
| That's what I'd like, Frank. | Вот чего бы я хотела, Фрэнк. |
| Ladies and gentlemen, my name is Frank Sidebottom. | Леди и джентльмены, меня зовут Фрэнк Сайдботтом. |
| You haven't got a wallet, Frank. | Фрэнк, у тебя и не было бумажника. |
| Why are you still here, Frank? | Почему ты до сих пор здесь, Фрэнк? |
| You of all people should understand, Frank. | Ты должен понять всех людей, Фрэнк. |