My silence is your cue, Frank. |
Я молчу - ты говоришь, Фрэнк. |
Inspector Lombardo. I want to shake your hand, Frank. |
Я инспектор Ломбардо, хочу пожать вам руку, Фрэнк. |
He called me Frank, not Frankie. |
Он звал меня Фрэнк, а не Фрэнки. |
Big tank you got there, Frank. |
Спасибо, что приехали, Фрэнк. |
I am not in love with you, Frank. |
Я не влюбленна в тебя, Фрэнк. |
Don't try, just do it, Frank. |
Не пробуйте, а сделайте это, Фрэнк. |
Frank, I appreciate your concerns, but the district attorney does not work for me. |
Фрэнк, я ценю ваше мнение, но окружной прокурор на меня не работает. |
Okay, Frank, listen to me... |
Ладно, Фрэнк, послушайте меня... |
She was here first thing this morning, Frank. |
Фрэнк, она была здесь первым делом с утра. |
You're not my friend, Frank. |
Ты мне не друг, Фрэнк. |
You need to see a fella named Frank Devereaux. |
Вам надо навестить паренька по имени Фрэнк Деверо. |
I called you four weeks ago, Frank. |
Фрэнк, я звонил тебе четыре недели назад. |
I don't care that they've infiltrated the luxury-boat industry, Frank. |
Мне плевать, что они проникли в производство роскошных яхт, Фрэнк. |
Let me ask you something, Frank. |
Позволь о кое-чём спросить, Фрэнк. |
I can't think when you yell, Frank. |
Я не могу думать, пока ты орёшь, Фрэнк. |
No, I didn't leave you, Frank. |
Нет, я тебя не бросала, Фрэнк. |
You drove me into the ground, Frank. |
Ты меня чуть в могилу не свёл, Фрэнк. |
The only things Frank loves come with a Government health warning. |
Все, что любит Фрэнк, имеет предупреждение Министерства здравоохранения. |
If you need anything, Frank. |
Если тебе что-то нужно, Фрэнк. |
Frank "32.85 outstanding on your slate" Gallagher. |
Фрэнк "32.85 задолженность по кредиту" Галлагер. |
Only you can heal her, Frank. |
Только ты можешь помочь ей, Фрэнк. |
We love you, too, Frank. |
Мы тоже тебя любим, Фрэнк. |
I'm going to take care of you and Liam like Frank never could. |
Я буду заботиться о тебе и Лиаме так, как Фрэнк никогда бы не смог. |
Maybe your luck has changed, Frank. |
Может, удача тебе действительно улыбнулась, Фрэнк. |
Frank was so broken after Monica left, he would have signed anything. |
Фрэнк был так сломлен уходом Моники, он подписал бы что угодно. |