Well, we can't fix it, Frank! |
Что ж, мы не можем это починить, Фрэнк! |
I said don't worry, Frank will pull this out. |
Я сказал: "Не беспокойся, Фрэнк вытянет это дело." |
No. Frank stays here until I get a lead. |
Нет, Фрэнк здесь останется до тех пор, пока мы все не выясним |
But unfortunately, Frank couldn't do that, could he? |
Но, к сожалению, Фрэнк не мог этого сделать, правда? |
Frank slipped you the dye after he handed over the cash? |
Фрэнк облил тебя краской, после того, как передал тебе наличку? |
Mr. Frank J. Guzman, Latinos y Latinas de Ambiente |
Г-н Фрэнк Х. Гусман, организация "Латинос и латинас де амбьенте" |
Home in the morning, Frank. |
Я заберу тебя утром домой утром, Фрэнк. |
Frank, you know anybody who can help me cook? |
Эй, Фрэнк, знаешь кого-нибудь, кто помог бы мне с готовкой? |
Daddy Frank, I really, really want you to come to Parents Night tonight. |
Папа Фрэнк, я очень, очень хочу, чтобы ты сегодня пришёл на "родительский вечер". |
People get murdered every day, Frank, but three middle-class kids get arrested outside their college for protesting tuition hikes - that's news. |
Фрэнк, людей убиваю каждый день, но когда арестовывают трёх ребятишек из среднего класса рядом с их универом за протесты против увеличения платы за обучение... это уже сенсация. |
On my cue, Frank, you get Brad, clear? |
Фрэнк, по моей команде, ты "убираешь" Брэда, ясно? |
You told her we know Liam is Frank's? |
Ты сказал ей, что мы знаем о том, что Фрэнк отец Лиама? |
So, Frank, do you have any thoughts |
Что ж, Фрэнк, у тебя есть какие-то мысли о том, что произошло? |
I know, but Frank Landau asked you, didn't he? |
Я понимаю, но это Фрэнк Ландау вас попросил? |
Frank, stand with me, and I'll stand with you. |
Фрэнк, поддержите меня, а я поддержу вас. |
"Happy Birthday from..." "Dr. Frank at Midtown Dental." |
"С днем рождения, доктор Фрэнк, Стоматология, Манхэттен." |
Are you truly of the age, Frank? |
Ты уже в возрасте, Фрэнк? |
Sorry, Frank. I'm sorry I got you into the whole thing. |
Прости, Фрэнк, прости, что я тебя в это втянул. |
And then, Frank, look at this one - a theme park dedicated to jam! |
А ещё, Фрэнк, посмотрим на это... тематический парк, посвящённый варенью! |
If Frank's not a lawyer, then what is he? |
Если Фрэнк не адвокат, то кто он такой? |
We got the ropes, we got the razorblades, Frank. |
У нас есть веревки, лезвия, Фрэнк. |
"At the heart of it all is Frank." |
Ву-хуу! - Сердце всей группы - Фрэнк |
"why can't I be Frank?" |
"почему я не Фрэнк?" |
He says there's this guy, Frank, who might be planning a robbery, |
Он сказал, что есть парень, Фрэнк, который планирует ограбление |
Frank brought in Ruzek to be the wheel man, but it looks like he just wanted a body and a vehicle with no relation to the rest of the crew. |
Фрэнк привлёк Рузека как водителя, но похоже, ему всего лишь был нужен кто-то с машиной, и кто никак не связан с командой. |