| No, don't minimize this, Frank. | Нет, Фрэнк, это не игрушки. |
| Frank worked for this woman who was divorcing a low-life nightclub owner named Jimmy Nasari. | Фрэнк работал на женщину, которая разводилась с убогим владельцем ночного клуба по имени Джимми Назари. |
| Plus, Frank always kept the door unlocked, so a friend or client could come by any time they want. | Плюс, Фрэнк всегда держал дверь открытой, чтобы любой друг или клиент могли прийти, когда захотят. |
| Look, I opened that safety deposit box because that's what Frank wanted. | Слушайте, я открыла ячейку, потому что этого хотел Фрэнк. |
| But, Frank, that was then. | Но, Фрэнк, это же было тогда. |
| Jessica Pope, Carol Shepperd, Dani Frank. | Джессика Поуп, Кэрол Шэппард, Дэни Фрэнк. |
| We talked to Dani Frank's girlfriend. | Мы говорили с девушкой Дэни Фрэнк. |
| Frank and Alice... asked me to baby-sit them. | Фрэнк и Элис попросили меня посидеть с детьми. |
| Must be miserable up in those vents, Frank. | В трубах наверное неуютно, Фрэнк. |
| Okay, Frank, we're alone. | Так, Фрэнк, мы одни. |
| Listen to me very carefully, Frank. | Слушай меня очень внимательно, Фрэнк. |
| It's been six months, Frank. | Ж: Прошло 6 месяцев, Фрэнк. |
| Thought you were smarter than that, Frank. | М: Я думал ты умнее, Фрэнк. |
| Frank Wykoff runs 100 yards in 9.4. | Фрэнк Викофф пробегает 100 ярдов за 9.4. |
| But then Frank got drunk and attacked me. | В итоге, Фрэнк напился и напал на меня. |
| Frank, you didn't call in sick yesterday. | Фрэнк, ты вчера не предупредил что болеешь. |
| A lot of us paid a price like you, Frank. | Многие из нас заплатили ту же цену, что и вы, Фрэнк. |
| It's not that simple, Frank. | Не всё так просто, Фрэнк. |
| My name is Frank and I take pictures. | Меня зовут Фрэнк и я делаю снимки. |
| Listen, kid, where Frank goes, the action follows. | Слушай, пацан, куда Фрэнк идет, туда и действие следует. |
| That is for business expenses, Frank. | Это для деловых расходов, Фрэнк. |
| So the point is, Frank, is that these are all business expenses. | Суть в том, Фрэнк, что всё это - деловые расходы. |
| Actually, maybe Frank has a point, dude. | На самом деле Фрэнк дело говорит, чувак. |
| I got the right stuff, Frank. | У меня есть нужные качества, Фрэнк. |
| This is for the advancement of science, Frank. | Но это же в интересах прогресса науки, Фрэнк. |