| Mr Frank Edwards is at the door. | Мистер Фрэнк Эдвардс у дверей. | 
| There's always a scam, Frank. | Всегда есть подвох, Фрэнк. | 
| Strong as an ox, my Frank. | Мой Фрэнк здоров как бык. | 
| Not very long now, Frank. | Уже скоро, Фрэнк. | 
| It's crunch time, Frank. | Решающий момент, Фрэнк. | 
| Any sign of him, Frank? | Фрэнк, что-нибудь видно? | 
| The game's over, Frank. | Игра окончена, Фрэнк. | 
| It's good work, Frank. | Хорошая работа, Фрэнк. | 
| Frank could easily pick up the phone. | Фрэнк сам может поднять трубку. | 
| I'm not a Communist, Frank. | Я не коммунист, Фрэнк. | 
| I'll get Frank and Nish on it. | Фрэнк и Ниш займутся этим. | 
| Frank, are you the acting chief or what? | Фрэнк, операцией руководишь ты? | 
| ! How's the water, Frank? | Как водичка, Фрэнк? | 
| The man's not done, Frank. | Дай ему закончить, Фрэнк. | 
| You're a good person, Frank. | Ты хороший человек, Фрэнк. | 
| Please, don't bother Frank. | Не беспокойся, Фрэнк. | 
| Okay, Frank, have a cigarette. | Фрэнк, возьми сигарету. | 
| Did you know that, Frank? | Ты знал, Фрэнк? | 
| It won't come, Frank. Deandra. | Ничего не выходит, Фрэнк. | 
| We're setting the tone, Frank. | Мы задаём атмосферу, Фрэнк. | 
| ROBERT: You read it, Frank. | Прочти это, Фрэнк. | 
| Frank, she's in a hospice. | Фрэнк, она в хосписе. | 
| Folk flock to folk, Frank. | Сарафанное радио, Фрэнк. | 
| You'll be all right, Frank. | Ничего страшного, Фрэнк. | 
| (Kash) It was an accident, Frank. | Это вышло случайно, Фрэнк. |