What've you got for me, Frank? |
Что вы хотели сообщить, Фрэнк? |
Believe me, Mr. Jensen will be sitting there, rocking back and forth... and he'll say, That's very good, Frank. |
И можешь мне поверить, мистер Дженсен, сидя там, покачиваясь в своём креслице... скажет: Очень хорошо, Фрэнк. |
There's a new chairman of the board, a man called Frank Hackett... sitting in Mr. Ruddy's office on the 20th floor. |
Уже есть новый председатель - человек по имени Фрэнк Хакет, при мистере Радди сидевший на 20-м этаже. |
But as for this whole CCA deal... with the Saudis, you know a lot more about that, Frank, than I would. |
Но что касается этой сделки Си-си-эй с саудовцами... ты, Фрэнк, про неё знаешь больше, чем я. |
Not to me, Master Frank! |
Только не для меня, мастер Фрэнк! |
I hear Frank and Mary are to marry at once? |
Я слышала, Фрэнк и Мэри поженятся без промедления? |
And this family must lose its home and position, and Frank is to forfeit the future he has been brought up to enjoy. |
И вам все равно, что его семья лишится дома и положения, а сам Фрэнк потеряет будущее, для которого рождён. |
Frank, what are you thinking of? |
Фрэнк, что же ты стоишь? |
I'm... I'm scared, Frank. |
Я... я боюсь, Фрэнк. |
Got it in one, Frank. |
Да как два пальца, Фрэнк. |
I said I wanted a conservatory, Frank! |
Я же сказала, что хочу оранжерею, Фрэнк! |
Well, Frank said... and, well... |
Ну, Фрэнк рассказал... ну и... |
I really need this money, Frank! |
Мне очень нужны эти деньги, Фрэнк! |
Frank, are you all right, love? |
Фрэнк, все в порядке, дорогой? |
Frank wants to wear his Hawaiian shirt for the wedding? |
Фрэнк собираеться надеть свою гавайскую рубашку на свадьбу? |
Frank, do you really mean that? |
Фрэнк, ты правда так считаешь? |
'Cause if they knew any of this, after everything we've been through, I can't do that to them, Frank. |
Потому что если они узнают об этом, после всего, через что мы прошли, я не могу с ними так поступить, Фрэнк. |
Why don't you go away, Frank? |
Почему ты не уйдёшь, Фрэнк? |
Frank Reagan, you can't hide! |
Фрэнк Рэйган, тебе не скрыться! |
I know, but, Frank, lookit. |
Я знаю, но, Фрэнк, слушай. |
The men talk about protecting our women... and then after what happened to me, Frank went to a political meeting. |
Мужчины только говорят о защите женщин произошло несчастье, а Фрэнк собрался на собрание. |
Frank ever talk about the job much? |
М: Фрэнк говорит о работе? |
But Frank, you and me, we're like brothers. |
М: Но Фрэнк, мы с тобой как братья. |
The way you can tell them apart is that Diana has more of a sense of humor, and Frank is more of an intellectual. |
А отличить их можно так: у Дианы лучше чувство юмора, а Фрэнк скорее интеллектуал. |
Frank, come here, he's all better. |
Фрэнк, иди сюда, ему лучше! |