| What've you got for me, Frank? | Что вы хотели сообщить, Фрэнк? | 
| Believe me, Mr. Jensen will be sitting there, rocking back and forth... and he'll say, That's very good, Frank. | И можешь мне поверить, мистер Дженсен, сидя там, покачиваясь в своём креслице... скажет: Очень хорошо, Фрэнк. | 
| There's a new chairman of the board, a man called Frank Hackett... sitting in Mr. Ruddy's office on the 20th floor. | Уже есть новый председатель - человек по имени Фрэнк Хакет, при мистере Радди сидевший на 20-м этаже. | 
| But as for this whole CCA deal... with the Saudis, you know a lot more about that, Frank, than I would. | Но что касается этой сделки Си-си-эй с саудовцами... ты, Фрэнк, про неё знаешь больше, чем я. | 
| Not to me, Master Frank! | Только не для меня, мастер Фрэнк! | 
| I hear Frank and Mary are to marry at once? | Я слышала, Фрэнк и Мэри поженятся без промедления? | 
| And this family must lose its home and position, and Frank is to forfeit the future he has been brought up to enjoy. | И вам все равно, что его семья лишится дома и положения, а сам Фрэнк потеряет будущее, для которого рождён. | 
| Frank, what are you thinking of? | Фрэнк, что же ты стоишь? | 
| I'm... I'm scared, Frank. | Я... я боюсь, Фрэнк. | 
| Got it in one, Frank. | Да как два пальца, Фрэнк. | 
| I said I wanted a conservatory, Frank! | Я же сказала, что хочу оранжерею, Фрэнк! | 
| Well, Frank said... and, well... | Ну, Фрэнк рассказал... ну и... | 
| I really need this money, Frank! | Мне очень нужны эти деньги, Фрэнк! | 
| Frank, are you all right, love? | Фрэнк, все в порядке, дорогой? | 
| Frank wants to wear his Hawaiian shirt for the wedding? | Фрэнк собираеться надеть свою гавайскую рубашку на свадьбу? | 
| Frank, do you really mean that? | Фрэнк, ты правда так считаешь? | 
| 'Cause if they knew any of this, after everything we've been through, I can't do that to them, Frank. | Потому что если они узнают об этом, после всего, через что мы прошли, я не могу с ними так поступить, Фрэнк. | 
| Why don't you go away, Frank? | Почему ты не уйдёшь, Фрэнк? | 
| Frank Reagan, you can't hide! | Фрэнк Рэйган, тебе не скрыться! | 
| I know, but, Frank, lookit. | Я знаю, но, Фрэнк, слушай. | 
| The men talk about protecting our women... and then after what happened to me, Frank went to a political meeting. | Мужчины только говорят о защите женщин произошло несчастье, а Фрэнк собрался на собрание. | 
| Frank ever talk about the job much? | М: Фрэнк говорит о работе? | 
| But Frank, you and me, we're like brothers. | М: Но Фрэнк, мы с тобой как братья. | 
| The way you can tell them apart is that Diana has more of a sense of humor, and Frank is more of an intellectual. | А отличить их можно так: у Дианы лучше чувство юмора, а Фрэнк скорее интеллектуал. | 
| Frank, come here, he's all better. | Фрэнк, иди сюда, ему лучше! |