| ELSBETH: Frank Landau of the DNC. | Фрэнк Ландау из Национального комитета Демократической партии. | 
| Love, your grandson, Frank. | С любовью, твой внук, Фрэнк. | 
| (Stilton) ID - Wilson, Frank. | ИД - Вилсон, Фрэнк. Доктор. | 
| Frank, that package that you got the other night... | Фрэнк, посылка, которую ты получил той ночью... | 
| (FRANK) Pay close attention. | (ФРЭНК) Будь очень внимателен. | 
| This isn't just B & E, Frank. | Это не просто взлом и проникновение, Фрэнк. | 
| I know you're hurting, Frank. | Я знаю, тебе больно, Фрэнк. | 
| Frank, I want you to meet Mike Sobota. | Фрэнк, хочу познакомить тебя с Майком Соботой. | 
| Frank, Dwayne, get out and push. | Фрэнк, Дуэйн, вылазьте и толкайте. | 
| I thought Uncle Frank was your only friend. | А я думал, дядя Фрэнк - твой друг. | 
| Frank, I'm going to have to let you go. | Боюсь, Фрэнк, тебе придется нас покинуть. | 
| No, Frank, I'm not kidding. | Нет, Фрэнк, не шучу. | 
| Look, Frank, I don't want to hear it. | Слушай, Фрэнк, только тебя не хватало. | 
| Frank, let me sleep in the chair. | Фрэнк, давай я посплю в кресле. | 
| You don't like Alice Cooper, Frank. | Фрэнк, Элис Купер не может нравиться. | 
| But, Frank, then every nut will have a gun. | Но Фрэнк, он и так почти у каждого есть. | 
| It seems that Frank Barnes close... | Похоже, Фрэнк Барнс предпринимает невероятную попытку. | 
| I think the son and the husband have been kidnapped by a man named Frank. | Думаю, что сын и муж были похищены человеком по имени Фрэнк. | 
| We can't have people running around the street using guns, Frank. | По улицам вовсю бегают люди с оружием, Фрэнк. | 
| Frank Pentangeli came to my home and he asked my permission... to get rid of the Rosato brothers. | Фрэнк Пентангели приходил ко мне и спрашивал моего разрешения... избавиться от братьев Росато. | 
| Frank, I got nobody here. | Фрэнк, я никого здесь не понимаю. | 
| He's maximizing his options, Frank. | Он расширяет свой выбор, Фрэнк. | 
| Frank, I can't thank you enough. | Фрэнк, не знаю как тебя благодарить. | 
| I didn't come here for a loan, Frank. | Я сюда не занимать пришел, Фрэнк. | 
| And Frank Campana can't believe it. | Фрэнк Кампана тоже не в силах поверить. |