| All I care about is a win, Frank. | Всё что меня заботит это победа, Фрэнк. | 
| Thanks for the lift, Frank. | Спасибо, что подвёз, Фрэнк. | 
| Frank, is that the freeway sign? | Фрэнк, это что, знак с автострады? | 
| And when he found out Brady had evidence to prove his innocence, Frank panicked. | И когда он обнаружил, что у Брэди есть улики, доказывающие его невиновность, Фрэнк запаниковал. | 
| From Frankenstein to just plain old Frank. | Теперь это Франкенштейн, а просто дружок Фрэнк. | 
| Tell him what he's won, Frank. | Фрэнк, скажи ему, что он выиграл. | 
| Well, you tell me, Frank. | Хорошо, скажи мне, Фрэнк. | 
| This isn't real world, Frank. | Это не реальный мир, Фрэнк. | 
| Frank, head over to Brendan's, see if you can bring him in here. | Фрэнк, смотайся к Брендану, посмотри, сможешь ли привести его сюда. | 
| Frank, I don't think you met Michael in Paris. | Фрэнк, я не думаю, что ты встретил Майкла в Париже. | 
| Frank, you know you have my complete confidence, but our organization has very old rules. | Фрэнк, ты знаешь, что обладаешь моим полным доверием, но у нашей организации старые правила. | 
| Frank, it's not personal. | Фрэнк, в этом нет ничего личного. | 
| You were many things, Frank Walker. | Ты всяким бывал, Фрэнк Уолкер. | 
| Welcome back to The Monitor, Frank. | С возвращением в блок управления, Фрэнк. | 
| I'm having unusual thoughts towards Frank Walker. | Фрэнк Уолкер вызывает во мне необычные мысли. | 
| You know what to do, Frank. | Ты знаешь, что делать, Фрэнк. | 
| Frank is our Head of Security here at Exotrol. | Фрэнк, это наш глава безопасности, здесь в Экзотроле. | 
| How Travis will react if he finds out that Frank here rolled on the gang. | Как Трэвис отреагирует если он узнает, что Фрэнк сдает банду. | 
| Frank shows my work, Mr. Udall. | Фрэнк выставляет мои работы, мистер Юдолл. | 
| Frank speaks very highly of you. | Фрэнк очень высоко отзывался о вас. | 
| No, Frank. I already did that. | Нет, Фрэнк, я уже это делал. | 
| But at least Frank isn't our shooter. | По крайней мере, Фрэнк не стрелял. | 
| A storm is coming, Frank says. | Надвигается буря, сказал мне Фрэнк. | 
| Time's up, Frank said. | Фрэнк сказал, что время вышло. | 
| So Frank sits there, and we put stools in a semicircle. | То есть Фрэнк сядет здесь а мы поставим табуретки в... в полукруг. |