| Frank wants to see it before he dies, so... | Фрэнк хочет увидеть его прежде, чем умрет, так что... | 
| Mr. Bass, Frank Bennett from the A.B.C, Returning your call. | Мистер Басс, это Фрэнк Беннетт из А.В.С., отвечаю на ваш звонок. | 
| Frank is free to go out with whoever he pleases, Miss Tremayne. | Фрэнк волен встречаться с теми, кто ему нравится, мисс Треймэн. | 
| You'll hear from me, Frank. | Вы получите от меня сообщение, Фрэнк. | 
| Frank, look what I found in her wastepaper basket. | Фрэнк... Смотри, что я нашла в корзине для мусора. | 
| You don't know her, Frank. | Ты её не знаешь, Фрэнк. | 
| Yes, Frank, I will. | Да, Фрэнк, я пойду. | 
| I'm sorry, Frank, but Bill is right. | Извини, Фрэнк, но Билл прав. | 
| Frank, take me with you. | Фрэнк, возьми меня с собой. | 
| Frank, if we looked at every case... | Фрэнк, если мы будем зацикливаться на каждом деле... | 
| If Frank says don't worry, don't worry. | Если Фрэнк говорит не волнуйтесь, значит, не о чем волноваться. | 
| Obama's birth certificate, and now Frank drinking O'Doul's. | Сертификат о рождении Обамы, а теперь Фрэнк, пьющий О'Даулс. | 
| I'll always be here, Frank. | Я всегда буду рядом, Фрэнк. | 
| I know exactly where this is going, Frank. | Я прекрасно вижу, куда ты клонишь, Фрэнк. | 
| Frank, I'll do anything I can to help. | Фрэнк, я сделаю всё, что в моих силах. | 
| There's no law against carrying two cell phones, Frank. | Фрэнк, вполне законно иметь при себе два сотовых телефона. | 
| I don't care if Frank Reagan won't talk to me. | Мне плевать, если Фрэнк Рейган не будет говорить со мной. | 
| Well, Frank, I don't know anything. | Ну, Фрэнк, я ничего не знаю. | 
| I should fire you, Frank. | Мне бы надо уволить тебя, Фрэнк. | 
| Frank knew you were in touch? | Фрэнк знал, что у вас связь? | 
| The title on my card, Frank... | На моей визитке написано, Фрэнк... | 
| I like my job, Frank. | Я люблю свою работу, Фрэнк. | 
| No one by the name of Frank doorman or otherwise, has ever spoken to me. | Никто по имени дворецкий Фрэнк или похожему, никогда не говорил со мной. | 
| Frank, you know what alcohol does to your tongue. | Фрэнк, ты ведь знаешь, что алкоголь развязывает тебе язык. | 
| You have a new life in Florida, Frank. | Фрэнк, у тебя же новая жизнь во Флориде. |