| Look, Frank, the time has come. | Слушай, Фрэнк, время пришло. | 
| Frank, I don't want to go to battle with you on this. | Фрэнк, я не хочу затевать с тобой конфликт. | 
| Come on, Frank, let's leave Signor Johnson with his thoughts. | Идём, Фрэнк, оставим синьора Джонсона со своими мыслями. | 
| You can return to the city, Frank. | Можешь возвращаться в город, Фрэнк. | 
| But, Jon, there can only be one Frank. | Джон, есть только один Фрэнк. | 
| They're ready to love you, Frank. | Они готовы полюбить тебя, Фрэнк. | 
| It was important to Frank that he introduce Bill to his crowd. | Фрэнк хотел познакомить друзей с Биллом. | 
| You know, you've always been weak, Frank... | Ты всегда был слабым, Фрэнк. | 
| Frank, if I should win the election... | Фрэнк, если меня изберут мэром... | 
| Look, Frank said he needed a truck for a job. | Фрэнк сказал, что ему нужен пикап для работы. | 
| You're not taking the pipes, Frank. | Ты не заберешь трубы, Фрэнк. | 
| Frank, you're a good man, but you've got to find another place to stay. | Фрэнк, ты хороший человек, но тебе нужно найти другое место. | 
| You haven't paid your tab in months, Frank. | Фрэнк, ты месяцами не платишь за выпивку. | 
| But Frank, see, without the therapy, there's no cure. | Но, Фрэнк, без терапии тебе не вылечиться. | 
| We've looked into your records, Frank. | Мы посмотрели ваше досье, Фрэнк. | 
| We have a full-scale riot on our hands, Frank. | У нас массовые беспорядки налицо, Фрэнк. | 
| Frank, I don't have that kind of power. | Фрэнк, моё влияние не настолько сильно. | 
| My friend Frank has told me some interesting things about you. | Мой друг Фрэнк рассказал о вас кое-что интересное. | 
| There's nothing you can do, Frank. | Тут уж ничего неподелаешь, Фрэнк. | 
| Frank, you can barely afford to pay me. | Фрэнк, ты едва со мной расплачиваешься. | 
| I'm Frank Neubauer, a new client. | Я Фрэнк Ньюбауэр, новый клиент. | 
| Frank has a duty to maximize shareholder value. | Фрэнк обязан максимально увеличивать стоимость акций. | 
| Frank Prady has been a reporter for the last five... | Фрэнк Прэди работал репортером последние 5... | 
| Anything I did wrong was at your prompting, Frank. | Единственной моей ошибкой было твое продвижение, Фрэнк. | 
| Then you don't have things under control, Frank. | Тогда ты ничего не контролируешь, Фрэнк... |