Английский - русский
Перевод слова Frank
Вариант перевода Открытый

Примеры в контексте "Frank - Открытый"

Примеры: Frank - Открытый
It further welcomes the frank and constructive dialogue held with the members of the inter-ministerial delegation. Он также приветствует состоявшийся открытый и конструктивный диалог с членами представительной межведомственной делегации.
It looked forward to a frank and constructive dialogue with the Committee and would welcome its suggestions. Оно надеется на открытый и конструктивный диалог с Комитетом и будет приветствовать его предложения.
Mr. YUTZIS said he had been pleasantly surprised by the frank and self-critical approach adopted in the Finnish report. Г-н ЮТСИС говорит, что его приятно удивил открытый и самокритичный подход, принятый в докладе Финляндии.
The report had been drafted in the hope that it would stimulate frank and fruitful dialogue with the Committee. Доклад подготовлен в расчете на то, что он будет стимулировать открытый и конструктивный диалог с Комитетом.
It was pleased that the State party had sent such a competent delegation, and welcomed the frank and constructive dialogue. Он с удовлетворением отмечает, что от государства-участника прибыла столь представительная делегация, и приветствует состоявшийся в ходе обсуждения открытый и конструктивный диалог.
We are in favour of a constructive and frank dialogue on all issues of common interest. Мы выступаем за конструктивный и открытый диалог по всем вопросам, представляющим общий интерес.
A frank exchange of opinions took place on all the topics discussed during the different sessions of the meeting. По всем вопросам, обсуждавшимся на различных заседаниях совещания, был проведен открытый обмен мнениями.
The Committee also thanks the Moroccan delegation for the frank and constructive dialogue in which it engaged. И наконец, Комитет благодарит делегацию Марокко за ее открытый и плодотворный диалог с ним.
To that end, the Turkmen Government had engaged in a frank and constructive dialogue with all the human rights treaty bodies. В этом контексте правительство Туркменистана ведет открытый и конструктивный диалог со всеми договорными органами в области прав человека.
Venezuela appreciated Timor-Leste's frank approach to its challenges in satisfying basic needs of its population. Венесуэла положительно оценила открытый подход Тимора-Лешти к решению своих проблем в деле удовлетворения основных проблем населения.
The Working Party appreciated the frank exchange of views among Governments and the industry and requested the secretariat to continue its monitoring of the issue. Рабочая группа по достоинству оценила открытый обмен мнениями между правительствами и отраслью и поручила секретариату продолжать отслеживать ситуацию.
Participation was very active and the discussions were held in a frank and cordial manner. Участие было очень активным, а обсуждения носили открытый характер и проходили в теплой атмосфере.
China also noted the open and frank attitude with which the Brazilian Government approaches and deals with human rights challenges. Китай также отметил транспарентный и открытый подход правительства Бразилии к решению проблем в области прав человека.
His delegation looked forward to a frank and constructive dialogue with the Committee. Его делегация надеется на открытый и конструктивный диалог с Комитетом.
The delegation of Argentine calls upon all delegations to establish a frank dialogue, adopting a pragmatic approach in order to give an answer to new challenges. Делегация Аргентины призывает все делегации начать открытый диалог и занять прагматический подход, с тем чтобы дать ответ на новые вызовы.
We strongly encourage all parties to engage in further full and frank dialogue with the Panel as it updates its report and assesses progress. Мы решительно призываем все стороны продолжать всесторонний и открытый диалог с Группой по мере того, как она будет обновлять свой доклад и давать оценку достигнутого прогресса.
In the first instance, they should not adopt the punitive approach of an international tribunal, and their dialogue with States should be frank and constructive. Во-первых, им не следует использовать международный трибунал в качестве инструмента наказания и их диалог с государствами должен носить открытый и конструктивный характер.
His delegation was convinced that frank and open dialogue was the only way to achieve a peaceful solution to the sovereignty dispute. Делегация Конго убеждена, что только открытый и откровенный диалог является единственным средством достижения мирного разрешения спора по вопросу о суверенитете.
The European Union was ready to address those concerns through frank and constructive dialogue, while preserving the integrity of the Statute and the objective of individual criminal accountability. Европейский союз готов наладить открытый и конструктивный диалог по этому вопросу при сохранении целостности Статута и его цели - обеспечения персональной уголовной ответственности.
The State participated in the sixth session of the Working Group in December 2009, and had had open and frank dialogue with the international community. Государство участвовало в шестой сессии Рабочей группы в декабре 2009 года и провело откровенный и открытый диалог с международным сообществом.
It also appreciates the presence of a multisectoral delegation and the frank and open dialogue with the delegation. Комитет приветствует также присутствие делегации в составе представителей различных ведомств и открытый, откровенный диалог, состоявшийся с делегацией.
One of the main requirements for achieving this objective is the carrying out of regular visits to Myanmar and frank dialogue with the authorities and civil society. Одним из основных условий достижения этой цели являются регулярные посещения Мьянмы и открытый диалог с властями и гражданским обществом.
Finally, it noted with appreciation the frank and open attitude of Zambia in dealing with many difficulties and challenges in the field of human rights. В заключение он с удовлетворением отметил открытый и откровенный подход Замбии к решению многих трудностей и проблем в области прав человека.
It was encouraged that a frank and constructive dialogue was promoted on the national level in order to find domestic solutions to the country's problems. Она приветствовала ведущийся на национальном уровне открытый и конструктивный диалог, направленный на поиск внутренних вариантов решения стоящих перед страной проблем.
Assistance providers must engage in a frank political dialogue with a wide range of national stakeholders, including the appropriate Government officials, for any rule of law assistance programmes to succeed. Стороны, оказывающие содействие, должны вступать в открытый политический диалог с широким кругом национальных участников, включая соответствующих государственных должностных лиц, с тем чтобы любые программы содействия укреплению верховенства права были успешными.