| There's nothing you can do, Frank. | Тут уж ничего неподелаешь, Фрэнк. | 
| As Frank meticulously moves from salami to pressed ham, his teammates offer words of encouragement. | Пока Фрэнк придирчиво перемещается от салями к прессованной ветчине, его друзья по команде стараются его подбодрить. | 
| Frank. Let me see that thing. | Фрэнк, дай мне эту штуку. | 
| 'Frank, he started telling me all about the American poets. | Фрэнк, он битый час рассказывал мне все про американских поэтов! | 
| This is Frank Bonneville, live from Machala. | Это Фрэнк Бонвиль из Мачалы. | 
| The discovery of the Frank Party is one of the most important - archaeological finds of this century. | Обнаружение команды Фрэнка - одна из наиболее важных археологических находок нашего века. | 
| She'll have to drop the charges now that Frank's been arrested. | Ей придется снять обвинения, так как Фрэнка арестовали. | 
| A guy who can make a Frank Reagan see things another way, that is a valuable guy. | Человек, который может заставить Фрэнка Рэйгана смотреть на вещи по-другому, весьма ценный человек. | 
| It was my choice not to leave Frank. | Это был мой выбор не уходить от Фрэнка. | 
| Well, it's Frank and Estelle's reaction to hearing about George's man love for a she-Jerry. | Это реакция Фрэнка и Эстель на известие о том, что Джордж влюблен в женский вариант Джерри. | 
| A genuine and frank exchange of views, interactive debates and results oriented approach would be the key to success. | Ключом к успеху станут подлинный и откровенный обмен мнениями, интерактивные обсуждения и подход, ориентированный на результаты. | 
| The new Peacebuilding Commission will provide us with opportunities to hold a frank and open dialogue on all these issues. | Новая Комиссия по миростроительству предоставит нам возможности провести откровенный и открытый диалог по всем этим вопросам. | 
| The dialogue has been frank and productive. | Диалог носил откровенный и плодотворный характер. | 
| His delegation was convinced that frank and open dialogue was the only way to achieve a peaceful solution to the sovereignty dispute. | Делегация Конго убеждена, что только открытый и откровенный диалог является единственным средством достижения мирного разрешения спора по вопросу о суверенитете. | 
| Ms. Corti congratulated the Minister for Social Action and the Advancement of Women for her frank report about the enormous difficulties with which the women of Burundi had to contend. | Г-жа Корти благодарит министра по вопросам женщин, благосостояния и социальным вопросам за представленный ею откровенный доклад, содержащий информацию о тех огромных сложностях, с которыми сталкиваются бурундийские женщины. | 
| Frank Pech. Born May 3, 1959. State California. | Франк Пех 5.3. 1959 г. р., штат Калифорния. | 
| Then you were right, Frank. | Значит, ты был прав, Франк. | 
| The band has four members: Vic Krishna (vocals), Craig Smart (vocals), DJ Frank (remixes) and AJ Duncan (keyboards). | Группа состоит из четырёх членов: Вик Кришна (вокал), Крэйг Смарт (вокал), DJ Франк (ремиксы) и AJ Дункан (клавишные). | 
| Anne Frank's diary is among the original objects on display. | Дневник Анны Франк является одним из экспонатов. | 
| He studied dance at the Vocal and Dance School in Koszecin, and in Prague where he studied under the prominent dance professor Frank Towen. | Изучал танец в вокальной и танцевальной школе в Кошенцине и в Праге, где его обучал профессор Франк Товен. | 
| Maybe you should talk to Frank. | Возможно, Вам стоит переговорить с Фрэнком. | 
| Denise, you and Frank, too. | Дэниз, вы с Фрэнком тоже приходите. | 
| Why don't you tell us what really happened between you and Frank Ambrose. | Почему бы вам не рассказать, что на самом деле произошло между вами и Фрэнком Эмброузом. | 
| You spying on Frank for the owner? | Ты шпионишь за Фрэнком на хозяина? | 
| While in New York, Frampton introduced Andre to Constantin Brâncuși through whom Andre became re-acquainted with a former classmate from Phillips Academy, Frank Stella, in 1958. | В Нью-Йорке Фрэмптон представил Андре Константину Бранкузи, благодаря которому Андре в 1958 вновь свёл знакомство с бывшим сокурсником по Академии Филипса, Фрэнком Стеллой. | 
| Why'd you do it, Frank? | Зачем вы это делаете, Френк? | 
| Don't you ever get tired of knowing your place, Frank? | Френк, а тебе ещё не надоело всегда чётко осознавать, где твоё место? | 
| It was Frank Landau. | Это был Френк Ландау. | 
| You okay, Frank? | Вы в порядке, Френк? | 
| On October 18, 2015, bassist Bddel (Frank Watkins) died from cancer. | 18 октября 2015 года от рака скончался басист группы Френк Уоткинс. | 
| She has taken your advice and given Frank up. | Она последовала вашему совету и отказала Фрэнку. | 
| Then he transferred it to Frank when he took his watch and wallet. | Которое он и передал Фрэнку, когда забирал его часы и бумажник. | 
| But you have to believe me, pretty much everything that is good in my life now, I owe to Frank Henderson. | Но вы должны мне поверить, практически всем в своей жизни я обязан Фрэнку Хендерсону. | 
| True, the others never had it bad, and I dare say Frank and Annie won't either, but I can't leave them. | Да, другим это не повредило, и я рискну сказать, что и Фрэнку с Энни не повредит, но я не могу бросить их. | 
| Make sure that in the hockey rink you have the workout room and the locker rooms, and all you're on Frank that way. | Вы просите Фрэнка не забывать о функциональности, хотите убедиться, что кроме катка будут тренажёрный зал, раздевалки - даёте Фрэнку установку, и он выдаёт вам нужную картинку. | 
| Ms. Walker (United Kingdom) thanked the Special Rapporteur for her frank report and welcomed the access granted her by the Government of Myanmar. | Г-жа Уолкер (Соединенное Королевство) благодарит Специального докладчика за ее честный доклад и приветствует разрешение посетить страну, предоставленное ей правительством Мьянмы. | 
| The Chairman thanked the delegation for the comprehensiveness of its report and written and oral responses and for its frank and open dialogue with the Committee. | Председатель благодарит делегацию за ее всеобъемлющий доклад и письменные и устные ответы, а также за честный и откровенный диалог с Комитетом. | 
| This informal gathering allowed Council members to have an open and frank exchange of views on the pros and cons of the strategies that the Council adopts. | Этот неофициальный форум позволил членам Совета провести открытый и честный обмен мнениями о сильных и слабых сторонах применяемых Советом стратегий. | 
| He called on the parties to overcome their differences and enter into a frank and sincere dialogue to ensure that the efforts of the international community would not be in vain. | Он призывает стороны преодолеть существующие между ними разногласия и вступить в честный и откровенный диалог, обеспечивающий, чтобы усилия международного сообщества были ненапрасными. | 
| The members of the Committee expressed their appreciation to the State party for its comprehensive, detailed and honest report as well as for its informative and frank introductory statement. | Члены Комитета выразили свою признательность государству-участнику за его всесторонний, подробный и честный доклад, а также за его информативное и откровенное вступительное заявление. | 
| You didn't tell me you were working for Frank. | Ты не говорила, что работаешь на Франка. | 
| The first anti-Serb demonstrations, led by the followers of Josip Frank, were organized in early evening of 28 June in Zagreb. | Первые антисербские демонстрации, проведённые последователями Йосипа Франка, прошли ранним вечером 28 июня в Загребе. | 
| In 1996, party leader Karel Dillen, who had been nominated to hold his position for life, stepped down and personally appointed Frank Vanhecke as his successor. | В 1996 году лидер партии Карел Диллен, который был назначен на пост пожизненно, ушёл в отставку и лично назначил Франка Ванхеке своим преемником. | 
| Johan Neeskens, who became assistant to Barcelona manager Frank Rijkaard for the 2006-07 season, said that Neill "could play for any of the best clubs". | Йохан Нескенс, который стал помощником Франка Райкарда в «Барселоне» в сезоне 2006/07, говорил, что Нил может играть за любой из лучших клубов. | 
| Frank E Seidman Distinguished Award in Political Economy, 1995 | награжден премией им. Франка Сейдмана в области политической экономики, 1995 год | 
| The Army said Frank was transferred to another site. | Военные утверждают, что перевели Френка на другой объект. | 
| Or instead, maybe you could just not marry my brother, Frank? | Или наоборот, ты можешь просто не выходить за моего брата Френка? | 
| Family is very important to Frank. | Семья так важна для Френка | 
| But right now, this case feels like a lot more than Frank Sobotka. | Похоже, что теперь это дело касается далеко не только Френка Саботки. | 
| This is more than losing old Frank. | Вы оплакиваете своего Френка? | 
| However, the Special Representative's initial contacts with the Belgrade authorities were frank and constructive. | Вместе с тем первоначальные контакты Специального представителя с властями Белграда носили искренний и конструктивный характер. | 
| We are grateful for his frank, forthright and passionate briefing, which we have listened to most attentively. | Мы выражаем ему свою признательность за его искренний, открытый и страстный брифинг, который мы прослушали сегодня с огромным вниманием. | 
| The Commission's open and frank exchange of views with the Government and other stakeholders had also been extremely instructive. | Открытый и искренний обмен мнениями между членами Комиссии и представителями правительства и другими заинтересованными лицами оказался в высшей степени конструктивным. | 
| In response, Morocco was prepared to initiate a sincere and frank dialogue with the other party on the dispute that had divided them for almost 25 years. | В ответ на это Марокко готово начать искренний и откровенный диалог с другой стороной в отношении спора, который разделяет их вот уже 25 лет. | 
| It also expresses appreciation for the frank and sincere dialogue held with the high-level delegation and the efforts made to provide comprehensive responses to many issues raised in the list of themes and by Committee members during the dialogue. | Он также выражает признательность за откровенный и искренний диалог, состоявшийся с делегацией высокого уровня, а также за усилия, предпринятые с целью дать исчерпывающие ответы на многие вопросы, которые были подняты в перечне вопросов и заданы членами Комитета в ходе диалога. | 
| China also noted the open and frank attitude with which the Brazilian Government approaches and deals with human rights challenges. | Китай также отметил транспарентный и открытый подход правительства Бразилии к решению проблем в области прав человека. | 
| The State participated in the sixth session of the Working Group in December 2009, and had had open and frank dialogue with the international community. | Государство участвовало в шестой сессии Рабочей группы в декабре 2009 года и провело откровенный и открытый диалог с международным сообществом. | 
| We must make frank and open dialogue our preferred method of resolving our differences, for if we allow them to continue and grow, we shall promote only the interests of those who wish harm to this great nation. | Мы должны сделать честный и открытый диалог главным способом разрешения наших противоречий, так как, если мы позволим им продолжаться и нарастать, это послужит интересам тех, кто желает вреда нашей великой нации. | 
| China thanked Colombia for its frank, open and constructive attitude to the universal periodic review in the presentation of its efforts, achievements and challenges in human rights promotion and protection. | Китай поблагодарил Колумбию за ее откровенный, открытый и конструктивный подход к проведению универсального периодического обзора при рассказе о своих усилиях, достижениях и трудностях в области поощрения и защиты прав человека. | 
| The Committee welcomes the opportunity to resume the dialogue with the State party and expresses appreciation for the frank and sincere dialogue held with the delegation and the comprehensive responses provided to the list of issues and questions posed by Committee members. | Комитет позитивно воспринимает возможность возобновления диалога с государством-участником и выражает признательность за откровенный и открытый диалог с делегацией и исчерпывающие ответы, представленные на перечень вопросов и проблем, затронутых членами Комитета. | 
| I cannot think of Frank Churchill without the greatest compassion. | Я не могу думать о Фрэнке Черчилле без величайшего сострадания. | 
| Now, why were you asking me about Frank Gephart? | Почему вы спрашиваете о Фрэнке Гепхарде? | 
| Just not Frank Crossley. | Только не о Фрэнке Кроссли. | 
| You should be focused on Frank. | Ты должна сконцентрироваться на Фрэнке. | 
| (Laughter) Now at the other end of alternative treatments, let me tell you about Frank Russakoff. Frank Russakoff had the worst depression perhaps that I've ever seen in a man. | (Смех) (Аплодисменты) «Мы попросили их покинуть страну», - добавил он. (Смех) Говоря о другой крайности альтернативного лечения, позвольте мне рассказать о Фрэнке Русакове. | 
| He also replaced Cozy Powell in Bedlam (where he played with the brothers Dave and Denny Ball, plus singer Frank Aiello). | Он также заменил Кози Пауэлла в группе Bedlam (где он играл с братьями Дэйвом и Дэнни Болл и вокалистом Франком Аиэлло). | 
| He was also interested in philosophy, and was part of a discussion group concerning Mach's positivism with Otto Neurath and Phillip Frank prior to the First World War. | Также он интересовался философией и до Первой мировой войны был участником дискуссионной группы, обсуждавшей позитивизм Маха вместе с Отто Нейратом и Филиппом Франком. | 
| In 1999 Bartoli sought a third consecutive win, but his effort was thwarted by young Belgian Frank Vandenbroucke who controlled the race and stunned followers with his victory. | В 1999 году Бартоли шел к третьей победе подряд, но его усилия были сорваны молодым бельгийцем Франком Ванденбруком, который контролировал гонку и ошеломил поклонников своей победой. | 
| Together with Frank P. Ramsey and Ludwig Wittgenstein, Sraffa joined the so-called cafeteria group, an informal club that discussed Keynes's theory of probability and Friedrich Hayek's theory of business cycles (see Sraffa-Hayek debate). | Вместе с Франком Рамсеем и Людвигом Витгенштейном Сраффа вошёл в так называемый «кофейный кружок», своего рода неформальный клуб, в котором обсуждались «Трактат о вероятностиruen» Кейнса и теория деловых циклов Фридриха Хайека. | 
| At around 1400 hours on 6 June 2010, Hubert Bla-ma (logistics coordinator for the non-governmental organization Oxfam and a British citizen), his colleague Frank Gontou and their driver were carjacked 60 metres from a restaurant called "Rose de Sable". | 6 июня 2010 года примерно в 14 ч. 00 м. в 60 метрах от ресторана «Роза пустыни» был похищен автомобиль с Хубертом Бламой (координатором материально-технического обеспечения неправительственной организации «Оксфам», гражданином Великобритании), его коллегой Франком Гонту и их водителем. | 
| Travon DaShawn Frank Smart (January 13, 1997 - June 18, 2018), better known by his stage name Jimmy Wopo, was an American rapper from Pittsburgh, Pennsylvania. | Травон Дэшон Франк Смарт (англ. Travon DaShawn Frank Smart; 13 января 1997 - 18 июня 2018), более известный под псевдонимом Джимми Уопо англ. Jimmy Wopo) был американским рэпером из Питтсбурга, Пенсильвании. | 
| United States Navy historian Frank Chadwick believed that de Grasse could have thwarted the British fleet simply by staying put; his fleet's size would have been sufficient to impede any attempt by Graves to force a passage through his position. | Американский военно-морской историк Чедвик (англ. Frank Chadwick) считает, что де Грасс мог отразить британский флот, просто оставаясь на месте, он имел достаточно сил, чтобы препятствовать любым попыткам Грейвза пройти сквозь его позиции. | 
| He and his family lived in Indooroopilly, Brisbane, where his second daughter and third son were born - Daisy Lydia Girault on July 19, 1925 and Frank Stephen Girault on May 23, 1928. | Вместе с семьёй они жили в Indooroopilly (Брисбен), где родились ещё двое его детей: 2-я дочь (Daisy Lydia Girault, 19 июля 1925 года) и 3-й сын (Frank Stephen Girault, 23 мая 1928 года). | 
| St-Pierre was then matched up against top contender Frank Trigg at UFC 54. | С такой движущей силой, Сен-Пьер соответствовал бою против топового соперника Франка Тригга (Frank Trigg) на UFC 54. | 
| As Frank Lichtenheld pointed out the key is indeed linked from the web pages, though not very visible. | Франк Лихтенхельд (Frank Lichtenheld) указал, что ссылка на ключ на сайте, на самом деле есть, правда не очень заметная. |