And this is her dandy host, Frank Sinatra. |
А это Ваш щедрый хозяин, Фрэнк Синатра! |
And how does Frank translate your feelings into flavors? |
И как Фрэнк должен материализовать ваше ощущение во вкус? |
I think Frank talked Vince into a night on the town, lured him someplace, and killed him. |
Я думаю, что Фрэнк общался с Винсом в тот вечер, куда-то его заманил и убил. |
Frank thought it was Laurel because of who she grew up around, but that was you. |
Фрэнк заподозрил Лорел из-за того, как она росла, но это была ты. |
What'd I tell you, Frank? |
Что я тебе говорила, Фрэнк? |
Gave him the nickname "Dead Frank." |
Дали ему прозвище "Мертвый Фрэнк". |
Frank thought he had to be macho, defend my honor or whatever. |
Фрэнк решил повести себя, как мачо, защитить мою честь и всё такое. |
I've already done that guide, Frank |
Я уже так шутил, Фрэнк. |
What does Mr Frank Churchill think about this? |
Что думает по этому поводу мистер Фрэнк Черчилл? |
I'm so sorry that Frank was not able to come after all. |
Очень жаль, что Фрэнк так и не смог приехать. |
Which is a pity, because Jane, Frank Churchill and I are bound together in a mysterious sort of way. |
О чем я сожалею, потому что Джейн, Фрэнк Черчилл и я таинственным образом связаны друг с другом. |
The Wonderful Wizard of OZ, written by L. Frank baum in 1900. |
Волшебник из страны Оз, автор Эл Фрэнк Баум, 1900 год. |
You can't blame Frank. I mean, he was doing a decent job. |
Фрэнк ни в чем не виноват, он просто делал свою работу. |
Frank, what are you doing here? |
Фрэнк, ты чего тут делаешь? |
Frank, you really want to do this? |
Фрэнк, ты правда этого хочешь? |
Kerry and Frank Fagan, like the Cosenzas, were found in their master bedroom from a suspected gas leak. |
Кэрри и Фрэнк Фэган были найдены в своей спальне, как и семья Косенза. Подозревают, что была утечка газа. |
What are you talking about, Frank? |
О чём ты говоришь, Фрэнк? |
Well, you know I have to ask, Frank: |
Ну, Фрэнк, приходится задаться вопросом: |
Frank, I cannot speak up every time I disagree with an elected official's position on an issue. |
Фрэнк, я не могу каждый раз идти против избранного народом чиновника, когда я с ним не согласен. |
Seriously, Frank, pay phones? |
Фрэнк, телефонные будки? Серьёзно? |
I am down on Frank's authority to buy 200 keys, that's it. |
Фрэнк, всего-навсего, поручил мне купить у вас 200 кило. |
You calling me a liar, Frank? |
Ты меня на враках поймал, Фрэнк? |
Well, could you live with Webb, Frank? |
Ты бы ужился с Уэббом, Фрэнк? |
"All right, Frank, I'll do it, only because I like you so much". |
"Ладно, Фрэнк, я это сделаю, но только потому, что очень тебя люблю". |
"Frank wants us to start - everything from scratch." |
Фрэнк хочет, чтобы мы начали все с чистого листа. |