| Bit busy right now, Frank. | Мы немного заняты сейчас, Фрэнк. | 
| Right, this is my wife Tessa, Frank Blake. | Ах, да, это моя жена Тесса, Фрэнк Блейк. | 
| I don't hold grudges, Frank. | Я не затаил обиду, Фрэнк. | 
| You have a brave wife, Frank. | У тебя хабрая жена, Фрэнк. | 
| No one is doubting your word, Frank. | Никто не сомневается в твоих словах, Фрэнк. | 
| Frank, stay put for now. | Фрэнк, оставайся на месте пока. | 
| Frank Serpico, say hello to Don Rubello. | Фрэнк Серпико, знакомьтесь, это Дон Рубелло. | 
| I know you've been through an ordeal, Frank. | Я знаю, тебе пришлось нелегко, Фрэнк. | 
| No, that's interesting, Frank - candy and pickles... | Нет, это интересно, Фрэнк... конфеты и огурцы... | 
| Not now, Frank, please. | Не сейчас, Фрэнк, пожалуйста. | 
| Frank may have borrowed it for something. | Должно быть, Фрэнк одолжил его для чего-то. | 
| She was about 12, which Frank said is often the case. | Когда ей было около 12-и, как говорил Фрэнк, это распространённый случай. | 
| Frank was at St Mary's at the time. | Фрэнк в то время работал в Святой Марии. | 
| Frank became like a son to me. | Фрэнк был для меня как сын. | 
| If Frank hadn't have come along and got me out when he did... | Если бы Фрэнк не появился, и не забрал меня оттуда... | 
| Frank looked in on her to make sure she was taking her tablets. | Фрэнк заглядывай к ней, чтобы убедиться, что она принимает свои таблетки. | 
| Okay, Frank, how about this? I will buy the other six papers every week. | Хорошо, Фрэнк, а что если я буду покупать оставшиеся 6 газет каждую неделю. | 
| Look, I have Frank and Monica as parents. | Слушайте, мои предки: Фрэнк и Моника. | 
| Frank says that's a bad thing. | Фрэнк говорит, что это плохо. | 
| Frank, I am my own woman. | Фрэнк, я сама себе хозяйка. | 
| It's happening, Frank, whether you like it or not. | Это случится, Фрэнк, нравится тебе или нет. | 
| Because Frank is not a father. | Потому что Фрэнк - это не отец. | 
| I hate your daughter, Frank. | Фрэнк, я ненавижу твою дочь. | 
| That was lovely, Frank, as usual. | Это было замечательно, Фрэнк, как и всегда. | 
| It's all yours, Frank. | Всё в твоих руках, Фрэнк . |