| Well, there's nothing to deny or rebut, Frank. | Тут нечего отрицать, Фрэнк. | 
| (laughing) Put your shirt on, Frank. | Одень рубашку, Фрэнк. | 
| Frank, come on. | Фрэнк, перестань, Фрэнк! | 
| Frank, we're going to have to work together. | Фрэнк, нам придется сотрудничать. | 
| (calling out): Frank. Come here. | Фрэнк, ко мне! | 
| I feel like Frank is a big, fat hypocrite. | Я чувствую... что Фрэнк... | 
| Come here, Frank, just sit in the middle. | Фрэнк, садись между нами. | 
| All right, Frank, where we at, my man? | Фрэнк, где мы расположимся? | 
| Come on, Frank! | Очнись, Фрэнк. Фрэнк! | 
| Allô, allô. Frank? I am here. | Фрэнк, я прилетел. | 
| Did Frank go with you to Belle Watling's? | Фрэнк остался у Уотлинг? | 
| Frank's spent a lot of years in the business. | Фрэнк давно занимается этим делом. | 
| Come on, Frank, where are you going? | Фрэнк, Куда ты? | 
| Every day, Frank, till we let you go. | Сейчас не время, Фрэнк. | 
| I'm going to let you fly tonight, Frank. | Я дам тебе улететь, Фрэнк | 
| Frank, didn't you hear me shouting after you? | Фрэнк, ты куда пропал? | 
| (Chuckles) Frank, what's going on? | Фрэнк, что случилось? | 
| You are out of line, Frank. | Ты забываешься, Фрэнк. | 
| It's not the right time, Frank. | Это неудачное время, Фрэнк | 
| A tip of your iceberg is melting, Frank. | Верхушка айсберга тает, Фрэнк. | 
| Nice to make your acquaintance, Frank. | Приятно познакомиться, Фрэнк. | 
| I'm not threatening you, Frank. | Я не угрожаю, Фрэнк. | 
| Well, his real name's Frank Darnell. | Его настоящее имя Фрэнк Дарнелл. | 
| Frank Irving has been lying to us. | Фрэнк Ирвинг солгал нам. | 
| Are one of you Frank Howdy? | Это вы Фрэнк Хоуди? |