I'm not serving you, Frank. |
Я тебя не обслуживаю, Фрэнк. |
I was doing my best, Frank. |
Я старалась, как лучше, Фрэнк. |
I know, but... love's blind, Frank. |
Я знаю, но... любовь зла, Фрэнк. |
Frank, I think I'm smitten. |
Фрэнк, мне кажется я поражена. |
When I was little, I pretended Frank was singing it to me. |
Когда я была маленькой, я представляла, что Фрэнк поет ее мне. |
Frank, you've always been good to me. |
Фрэнк, ты всегда был добр ко мне. |
Look, Frank, I want to you helped me get out of here. |
Послушай, Фрэнк, я хочу, чтобы ты помог мне выбраться отсюда. |
Frank, I need your help. |
Фрэнк, мне нужна твоя помощь. |
She did not get far, Frank. |
Ей не уйти далеко, Фрэнк. |
Just like Frank, signora Grant? |
Так же как Фрэнк, синьора Грант? |
Line one, Frank in Grapevine. |
Первая линия, Фрэнк из Грейпвайна. |
He shut me out, Frank, just like he did with you. |
Он отстранил меня Фрэнк, так же, как и тебя. |
I'm not going anywhere, Frank. |
Я никуда не собираюсь, Фрэнк. |
I don't like Frank, but I hate being in the minority even more. |
Фрэнк мне не нравится, но еще хуже быть в меньшинстве. |
Typical or not, you've lost, Frank. |
Типичный или нет, ты проиграл, Фрэнк. |
Hubris is giving you delusions of grandeur, Frank. |
Из-за гордыни ты страдаешь манией величия, Фрэнк. |
Proof, that's what I want to see, Frank. |
Доказательство, вот то, что я хочу увидеть, Фрэнк. |
When I left, Frank begged me to stay. |
Когда я уходил, Фрэнк умолял меня остаться. |
It's not just us, Frank. |
Речь не только о нас, Фрэнк. |
Frank screwed us when he gave Liam away. |
Фрэнк подставил нас, когда отдал Лиама. |
I'm not taking care of your mother, Frank. |
Фрэнк, я не буду заботиться о твоем матери. |
Plus, Frank means something to Isabel. |
Плюс, Фрэнк что-то значит для Изабель. |
That'll be ten dollars, Frank. |
Это стоит 10 долларов, Фрэнк. |
I'm not sure what that means, Frank, but... |
Я не уверен, что бы это могло значить, Фрэнк, но... |
This is not the kind of help I meant, Frank. |
Фрэнк, я ни такую поддержку имел в виду. |