I've reached my limit, Frank. |
Я достигла своего предела, Фрэнк. |
We started this to fix the Glades, Frank. |
Мы начали это, чтобы исправить Глэйдс, Фрэнк. |
But Frank wouldn't hurt anyone. |
Но Фрэнк никому не причинит боли. |
Frank didn't want to know me after that. |
После этого Фрэнк меня и знать не хотел. |
I knew where Frank kept the spare key. |
Я знал, где Фрэнк хранит запасной ключ. |
And in the middle, Frank Hummel. |
А за всем этим стоит Фрэнк Хаммель. |
It's not so simple, Frank. |
Фрэнк, я не сделаю этого. |
Along with Henderson, one Frank Niles is now in the case. |
Наряду с Хендерсоном по этому же делу проходит и Фрэнк Найлз. |
Frank, what about those student protesters? |
Фрэнк, а что насчёт тех студентов с протеста? |
'Cause that's not all dead inside me, Frank. |
Потому что не всё во мне умерло, Фрэнк. |
Frank? I might be getting married again. |
Фрэнк, возможно я снова выйду замуж. |
Bill and Rose Perry, Frank Harmon. |
Билл и Роз Перри, Фрэнк Хармон. |
I just haven't got your nerve, Frank. |
У меня просто нет твоей уверенности, Фрэнк. |
We need to put something out, Frank. |
Фрэнк, нам нужно сделать какое-то заявление. |
We all did this, Frank. |
Мы все это сделали, Фрэнк. |
There's something special about you, Frank. |
Фрэнк, в тебе есть что-то особенное. |
No Frank, it didn't work. |
Нет, Фрэнк, не получилось. |
We all look like we've been in a terrible fight, Frank. |
Фрэнк, мы выглядим так, будто участвовали в ужасной битве. |
I don't want to drink anymore, Frank. |
Я не хочу больше пить, Фрэнк. Дайте ему виски. Заткнись. |
I'm sorry that Frank screamed at you. |
Мне жаль, что Фрэнк накричал на тебя. |
Frank Underwood, Jackie Sharp, and Heather Dunbar. |
Фрэнк Андервуд, Джеки Шарп и Хезер Данбар. |
You're driving me nuts, Frank. |
Ты сводишь меня с ума Фрэнк. |
Now, Frank, you're not allowed to look at the prices tonight. |
Сегодня вечером тебе не разрешается смотреть на цены, Фрэнк. |
I was just wondering why Frank called your sister three times the night of January 23rd. |
Меня интересует, зачем Фрэнк звонил вашей сестре три раза в ночь на 23 января. |
Bonnie, Frank, in my office. |
Бонни, Фрэнк, в мой кабинет. |