"Keep it Frank, we'll sell..." |
"Сохрани это Фрэнк, потом продадим..." |
Frank, where the hell is everybody? |
Фрэнк, где все, черт возьми! |
Frank, you ordered all this stuff? |
Фрэнк, ты всё это заказал? |
But Frank should be home any minute, and I feel like today we could have a real breakthrough. |
Но Фрэнк должен вот-вот прийти домой, и я чувствую, что сегодня будет настоящий прорыв. |
I'm leaving you, Frank! |
Я от тебя ухожу, Фрэнк! |
So what made you call, Frank? |
Так что заставило тебя позвонить, Фрэнк? |
Frank is now a big problem for you |
Сейчас для тебя самая главная проблема - Фрэнк. |
Frank, when I took this job, I made a promise to myself to never put politics above my responsibility to the people of this city. |
Фрэнк, когда я стал мэром, я дал себе обещание, никогда не ставить политику выше своей ответственности перед людьми этого города. |
Do you know where Frank is? |
Вы знаете, где сейчас Фрэнк? |
Frank, open the door, dude! |
Фрэнк, открой дверь, чувак! |
You don't stick a vet in the corner, Frank! |
Ты не запрёшь ветерана в углу, Фрэнк! |
Then Frank killed him because of your little love triangle? |
И Фрэнк убил его из-за вашего любовного треугольника? |
What were his last words, Frank? Okay. |
Какие были его последние слова, Фрэнк? |
What happened to us, Frank? |
Что с нами случилось, Фрэнк? |
'Cause Frank was kind of the leader, and that makes a little more sense... |
Потому что Фрэнк был, вроде как, главным - и тогда всё обретает хотя бы ВИДИМОСТЬ смысла... |
Didn't Frank have blond hair? |
А разве Фрэнк не был блондином? |
What exactly are your old, pathetic friends doing here, Frank? |
Что именно твои старые жалкие друзья здесь делают, Фрэнк? |
' The £50 we think Jimmy borrowed from Frank Cross, he knew all about that. |
В £50 мы думаем, что Джимми заимствованные из Фрэнк Кросс, он знал все об этом. |
Where did Frank propose to you? |
А где Фрэнк сделал предложение вам? |
(laughs) Well, Frank, once something's in writing, that means it's set in stone. |
Видишь ли, Фрэнк, если что-то записано, значит это высечено в камне. |
You owe me an eye, Frank! |
Фрэнк, ты должен мне глаз! |
It's just that that's what Joan said Frank was doing at Keith Richards'. |
Ну, Джоан рассказывала, о том, чем Фрэнк занимался у Кита Ричардса. |
Plus, Frank and Monica were always switching out partners, so I know what he's going through. |
К тому же, Фрэнк с Моникой часто меняли партнёров, так что, я знаю, каково ему. |
So, Frank is the brains and you're just the looks now? |
Теперь Фрэнк отвечает за интеллект, а мы просто играем красавчиков? |
Frank, who's the money for? |
Фрэнк, для кого эти деньги? |