| Frank, the last thing you need is trouble with the police. | Фрэнк, неприятности с полицией - последнее что тебе нужно. | 
| Listen, Frank, here's the deal. | Слушай, Фрэнк, вот дело. | 
| Frank has the address where she's staying. | Фрэнк знает, где она остановилась. | 
| It took Frank a while to remember the plan, but he eventually did. | Долго Фрэнк вспоминал план, но наконец вспомнил. | 
| I'm not happy where this conversation is going, Frank. | Меня не радует направление этого разговора, Фрэнк. | 
| A fridge strapped on top of a minivan, Frank. | Холодильник, привязанный наверху микроавтобуса, Фрэнк. | 
| I don't have much time, Frank. | У меня немного времени, Фрэнк. | 
| Frank, these are the heads of the two largest teachers unions in the country. | Фрэнк, это руководители двух крупнейших учительских профсоюзов в стране. | 
| Mr. and Mrs. masters, I'm Frank Underwood, your congressman. | Мистер и миссис Мастерс, Я Фрэнк Андервуд, ваш конгрессмен. | 
| Frank, let me explain it to you. | Фрэнк, позволь мне тебе объяснить. | 
| Frank, I'm going to have to let you go. | Фрэнк, я должен вас уволить. | 
| Come on, Frank. Let's dance. | Ну давай, Фрэнк, потанцуем. | 
| Frank cooked it special, you know, to say sorry for all them practical jokes. | Фрэнк специально его приготовил, понимаешь, чтобы извиниться за все свои розыгрыши. | 
| Again, I'm Lieutenant Grimes, but I want you to call me Frank. | Повторяю, я лейтенант Граймс, можешь называть меня Фрэнк. | 
| Frank, I got to get myself normal. | Фрэнк, я должна стать нормальной. | 
| You need to come to bed, Frank. | Тебе нужно ложиться спать, Фрэнк. | 
| But this is the wrong way to go about it, Frank. | Но это не верный путь, Фрэнк. | 
| Looks like your hospital ran out of patients, Frank. | Похоже в твоем госпитале кончились пациенты, Фрэнк. | 
| Frank, I'll tell you the truth. | Фрэнк, должен сказать тебе правду. | 
| Handsome Frank's a made guy and all. | Красавчик Фрэнк - человек из организации. | 
| Look, I found the lady Frank called. | Я узнал, кому звонил Фрэнк. | 
| Frank Holland... the voice of a generation and a national treasure. | Фрэнк Холланд... голос поколения и национальное достояние. | 
| Frank said he'd let me know the second anything happens. | Фрэнк сказал, что сообщит, если что-то случится. | 
| We're in the custody of Captain Frank Hamer... | Смотри-ка, нас поймал капитан фрэнк Хаммер. | 
| Frank hasn't worked for the Company in two years. | Фрэнк не работал на Управление уже два года. |