| Too bad you're walking again, Frank. | Жаль, что ты снова ходишь, Фрэнк. | 
| I used to think Frank would be a real dad someday, too. | Я тоже когда-то думала, что Фрэнк будет настоящим отцом. | 
| You got money for once, Frank? | У тебя есть деньги на этот раз, Фрэнк? | 
| Frank, I like the way you think. | Фрэнк, мне нравится ход твоих мыслей. | 
| I'm sorry you have such deep concerns about the Yellowjacket, Frank. | Жаль, что тебя так беспокоит Желтый Шершень, Фрэнк. | 
| It wasn't for no reason, Frank. | Это случилось не без причины, Фрэнк. | 
| Look, Frank, if you don't relax... | Слушай, Фрэнк, если ты не успокоишься... | 
| He put in his papers, Frank. | Всё в его бумагах, Фрэнк. | 
| Frank wants me to check the back. | Фрэнк хочет, чтобы я проверил задворки. | 
| Frank, I know that you're hurt. | Фрэнк, я знаю, что тебе больно. | 
| Frank, how is your armpit thing? | Фрэнк, как у тебя дела с подмышкой? | 
| Way to think outside the box, Frank. | Котелок у тебя варит, Фрэнк. | 
| I don't tolerate lying, Frank. | Я не потерплю лжи, Фрэнк. | 
| You shouldn't do it anywhere, Frank. | Ты нигде этого не должен делать, Фрэнк. | 
| Well, if Frank would listen, she wouldn't have to repeat herself. | Ну, если б Фрэнк хотел услышать, ей не пришлось бы повторять. | 
| No, Frank, I'm not. | Нет, Фрэнк, не собираюсь. | 
| We should have a date night, Frank. | Мы должны пойти на свидание, Фрэнк. | 
| Frank, you have a wife, young children. | Фрэнк, у вас жена, маленькие дети. | 
| Listen, Frank, all I'm asking is that you play devil's advocate with them. | Слушай Фрэнк, все о чем я прошу - чтоб ты сыграл адвоката дьявола с ними. | 
| I hope you don't mind me speaking to that reporter, Frank. | Надеюсь вы не против, если я пообщаюсь с тем репортером, Фрэнк. | 
| Frank Ryan speaking, Shirley's father-in-law. | Это говорит Фрэнк Раян, свёкор Ширли. | 
| Yes, and this is my husband, Frank. | Да, а это мой муж, Фрэнк. | 
| Soon you didn't know where Frank began and Froggy ended. | И ты перестал понимать, где начинается Фрэнк и кончается Лягушонок. | 
| Daddy Frank, someone's hammering signs in our lawn. | Папочка Фрэнк, там кто-то знаки нам в лужайку забивает. | 
| You're retired like Frank Sinatra is retired. | Ты ушла на пенсию так же, как Фрэнк Синатра. |