| He hoped that the Governments involved could find the common ground necessary to reach a negotiated solution. | Он надеется, что заинтересованные правительства смогут найти точки соприкосновения, необходимые для достижения согласованного решения. |
| Women needed favourable conditions in which to find decent work, and social protection policies should take the special needs of women into account. | Женщины нуждаются в создании благоприятных условий, при которых они смогут найти достойную работу, и в рамках политики социальной защиты необходимо учитывать соответствующие потребности женщин. |
| We call on the membership of IMF to find ways to implement the Fourteenth General Review of Quotas without further delay. | Мы призываем страны - члены МВФ найти возможность без дальнейших промедлений провести четырнадцатый раунд общего пересмотра квот. |
| In 2013, the Global Initiative on Somali Refugees was launched to find new approaches to address this protracted situation and galvanize support for comprehensive solutions. | В 2013 году, чтобы найти новые подходы к урегулированию этой затяжной ситуации и стимулировать поддержку в пользу всеобъемлющих решений, была выдвинута Глобальная инициатива по сомалийским беженцам. |
| Countries emerging from conflict face formidable challenges as they seek to overcome the legacy of war and find the path to peace and security. | Страны, выходящие из конфликтов, сталкиваются с огромными проблемами в их попытках преодолеть наследие войны и найти путь, ведущий к миру и стабильности. |
| Moreover, one should take into consideration that some employees may, in reality, have little option to find alternative employment. | Кроме того, следует учитывать, что в действительности некоторые сотрудники практически лишены возможности найти какую-либо другую работу. |
| The challenge was to find the right ways to direct the available funding to the companies whose objectives were aligned with sustainable development. | Задача состоит в том, чтобы найти правильные способы направить имеющиеся финансовые средства тем компаниям, чьи цели согласуются с целями устойчивого развития. |
| The second major challenge is that the Tribunal is losing experienced staff but is unable to find suitable replacements. | Второй серьезной проблемой является то, что Трибунал теряет опытные кадры и не может найти им подходящей замены. |
| But it should be possible to find a common denominator on that question. | Необходимо найти общий знаменатель по этому вопросу. |
| It was important to find a way of sharing risk and consolidating sustainability through dialogue. | Важно с помощью диалога найти способ разделить ответственность и закрепить принципы устойчивого развития. |
| It was necessary to find ways to incentivize the private sector to provide financing for social programmes. | Необходимо найти пути создания стимулов для финансирования частным сектором социальных программ. |
| It was very hard for me to find your flat. | Мне было очень сложно найти твою квартиру. |
| I put my lighter down somewhere and now I can't find it. | Я куда-то положил свою зажигалку, и теперь не могу ее найти. |
| I can't find my glasses. | Я не могу найти свои очки. |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | Туристам, чтобы найти дорогу в лесу, нужно брать с собой компас. |
| I could not find it anyplace. | Я нигде не мог этого найти. |
| I managed to find a parking place right in front of the building. | Мне удалось найти место для парковки прямо напротив здания. |
| Jane's dream was to find herself a sugar daddy. | Мечтой Джейн было найти себе папика. |
| We have to find a new market for these products. | Мы должны найти новый рынок для этих продуктов. |
| I'm sure I'll be able to find it. | Я уверен, что смогу найти это. |
| I'll have to find a part-time job. | Мне придется найти работу по совместительству. |
| American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. | Американская индустрия предпринимает разнообразные попытки найти и привлечь блестящих студентов из-за границы. |
| I can't find my key. | Я не могу найти свой ключ. |
| It was not easy for us to find his house. | Нам было непросто найти его дом. |
| I can seldom find time for reading. | Я редко могу найти время для чтения. |