Английский - русский
Перевод слова Find
Вариант перевода Считать

Примеры в контексте "Find - Считать"

Примеры: Find - Считать
Unlike Deng, they will not find them acceptable. В отличие от Дэнга, они не будут считать это приемлемым.
It worries me I no longer find this abnormal. Боюсь, я не смогу долго считать это нормальным.
You probably find this situation comic. Вы можете считать эту ситуацию комичной.
Some States could use the ensuing situation to dodge particular obligations that they had begun to find too restrictive. Кроме того, вытекающая отсюда ситуация может предоставить некоторым государствам возможность уклониться от выполнения определенных обязательств, которые они уже начинают считать слишком обременительными.
And besides, you can still find city characteristics in a place like this. Кроме того, ты можешь спокойно считать городом, такое место, как это.
I know that you must find me tiresome. but it's insidious. Можете считать меня занудой, но всё так нестабильно.
Why on earth would I find that comforting? Почему, скажите на милость, я должен считать это комфортным?
Commander Sisko must find you a valuable advisor. Коммандер Сиско должен считать вас ценным советником.
Maybe you'll find me peculiar too... Может, и меня ты будешь считать своеобразным...
I should find it absurdly personal. Я должен считать ее абсурдно личностной, вы не согласны?
Neither. I am just buzzed enough to find that last joke funny. Я достаточного выпила, чтобы считать эту шутку смешной.
In the absence of the such evidence, the Panel cannot find that the claimed costs are compensable. В отсутствие таких доказательств Группа не может считать, что заявленные расходы подлежат компенсации.
Some Parties may find that the list of activities in the Convention does not cover all relevant activities. Некоторые Стороны могут считать, что перечень видов деятельности в Конвенции не является всеобъемлющим.
The general public should also find ICT accessible, affordable and easy to use. Кроме того, широкая общественность должна считать ИКТ доступным, недорогим и легким в использовании инструментом.
Empowerment efforts during early adolescence are critical as girls at this stage in their lives may find that their environments become more restrictive. Расширение прав и возможностей в раннем подростковом возрасте имеет исключительно важное значение, поскольку девочки на этом этапе своей жизни могут считать, что условия, в которых они живут, принимают более ограничительный характер.
The delegation of Spain supported the proposals made along these lines and continues to find interesting the approaches on which they are based. Делегация Испании поддерживает предложения, отвечающие этим принципам, и продолжает считать интересными подходы, на которых они основываются.
Are we now to find Russia guilty? Будем считать, что во всем виноваты русские?
Are we now to find the Vatican guilty? Будем считать, что во всем виноват Ватикан?
Are we now to find Winston Churchill guilty? Будем считать, что во всем виноват Уинстон Черчилль?
The arms embargo is a wide-reaching measure which States may find impossible to implement completely, but it nonetheless forms a useful legal basis for trying, and an objective to aim for. Эмбарго в отношении оружия является обширной мерой, полное осуществление которой государства могут считать невозможным, но которая, тем не менее, служит полезной правовой основой для того, чтобы попытаться сделать это, и целью, к которой следует стремиться.
You know, I'm startin' to find this whole planet very uninviting Знаешь, я начинаю считать всю эту планету крайне непривлекательной
Partly, maybe, but his theory is that not everybody will always find a joke funny. Отчасти, может быть, но его теория состоит в том, что не каждый человек будет считать шутку смешной.
If you leave this room, I will find you in contempt. Я буду считать это неуважением к суду.
and I'm pretty sure that Liv would find that... reprehensible. я уверен, что Лив будет считать это достойным порицания.
I didn't tell you about the marshmallow vodka I bought, either, but you managed to find that just fine. Я так же не рассказала тебе о зефирной водке, что я купила, но это ты решила считать нормальным.