Английский - русский
Перевод слова Find
Вариант перевода Находка

Примеры в контексте "Find - Находка"

Примеры: Find - Находка
It could become a very important find for us. Этой может быть очень важная находка.
Quark... you really are quite a find. Кварк... ты действительно просто находка.
Detective, this is a significant archeological find. Детектив, это важная археологическая находка.
It is a find that is certainly valuable enough to kill for. Эта находка определенно достаточно ценна, чтобы убить ради нее.
It was such an important find, I wasn't going to betray her trust. Это была настолько важная находка, Я не собирался обмануть ее доверие.
This was a particularly interesting find from today's round of locker checks. Это была самая интересная находка во время проверки шкафчиков.
A rare find for the fighting pits, my friends. Редкостная находка для бойцовых ям, друзья.
This was the first commercially significant find in the Middle East. Это была первая коммерчески значимая находка на Ближнем Востоке.
The greatest find of all time, and we're buried with it. Величайшая находка всех времён и мы погребены в ней.
But what they find takes everyone by surprise. Но их находка удивила абсолютно каждого.
And even then it might have been a lucky find. И даже тогда может быть счастливая находка.
It's the find of a lifetime, Professor. Это находка всей жизни, профессор.
A find like that could shut you down for years. Такая находка закрыла бы вас на годы.
The Oseberg ship represents the largest and most spectacular Viking find in history. Корабль из Осеберга - крупнейшая и самая впечатляющая находка эпохи викингов.
Trust me, this house is a find. Поверь мне, это дом - находка.
You and Zach are a find. Вы с Заком та ещё находка.
Six inches behind there lies the greatest archeological find this country has known since Sutton Hoo. Шестью дюймами сзади лежит величайшая археологическая находка, какую эта страна знала после Саттон Ху.
Such a find is unprecedented in early Celtic Europe. Такая находка не имеет аналогов в ранней кельтской Европе.
The find consists of three neck torcs and a smaller bracelet, which were located in proximity to each other. Находка состоит из трёх колье и браслета, которые были обнаружены вблизи друг от друга.
This find represents one of the largest-known Ceratosaurus specimens. Эта находка представляет собой один из крупнейших обнаруженных скелетов цератозавров.
The find was illustrated in a publication in 1994. Эта находка была освещена в публикации в 1994 году.
If these blueprints can be authenticated, this would be an incredibly cool find. Если бы можно было удостоверится в подлинности этих копий, Это была бы невероятно удачная находка.
And that's how he knew it wasn't a recent find. Именно так он узнал, что это не недавняя находка.
I think it's a real find. Я думаю, это просто находка.
She proved a rare find for me. Это действительно редкая находка для меня».