Английский - русский
Перевод слова Find
Вариант перевода Поиск

Примеры в контексте "Find - Поиск"

Примеры: Find - Поиск
UNOCI continues to strive to find solutions to improve efficiency gains. ОООНКИ продолжает курс на поиск решений, направленных на повышение уровня экономии за счет роста эффективности.
This would make it easier to find the relevant information in a large document. Это позволит облегчить поиск необходимой информации в документе.
As mentioned in the introduction the purpose of the investigations to find flaws in the transport system causing the fatalities. Как отмечалось во введении, задачей таких исследований является поиск слабых мест в транспортной системе, которые становятся причиной гибели людей.
Relevant guidelines were scattered across individual corporate instructions for finance, procurement and human resources and difficult to find. Отдельные указания по соответствующим вопросам содержатся в разрозненных инструкциях организации по финансированию, закупкам и людским ресурсам, и их поиск затруднен.
The evaluation stresses that UNDP has a particular responsibility to find solutions to operational and procedural bottlenecks that affect relations with global and vertical funds. В оценке подчеркивается, что на ПРООН, в частности, лежит ответственность за поиск решений оперативных и процедурных проблем, которые отрицательно сказываются на взаимоотношениях с глобальными и вертикальными фондами.
Another key part of the green growth agenda is to find better ways of measuring progress. Еще одним ключевым элементом повестки дня в области "зеленого" роста является поиск более эффективных способов измерения прогресса.
In all our efforts, we worked to find innovative ways to deliver on our mission. Все наши усилия направлены на поиск инновационных способов выполнения нашей миссии.
Trying to find answers kept me up for three years. Именно поиск ответов три года не давал мне успокоиться.
If it makes them easier to find, we do it. Если это облегчит их поиск, я скажу, что мы используем этот шанс.
Asbjrn, your goal can be to find a gift for our new members. Асбйорн, твоей задачей может быть поиск подарка для наших новых участников.
And the first matter of business should be to find our kidnapped sister Zayday. И первым важным делом должнен быть поиск нашей похищенной сестры Зейдей.
You can also use the interactive map to find possible destinations. Поиск ваших туристических пунктов возможен также интерактивной карте.
We have a mission, and it's not to find your parents. У нас есть миссия, и это не поиск твоих родителей.
I assure you, Lizzy, my quest to find this young woman will in no way compromise our relationship. Уверяю тебя, Лиззи, поиск этой молодой девушки никак не скажется на наших отношениях.
It was imperative for States to exercise individual and collective efforts to counter such threats and continue to find ways to enhance international cooperation. Государствам необходимо на индивидуальной и коллективной основе противостоять таким угрозам и продолжать поиск путей для укрепления международного сотрудничества.
A study was under way to find ways to persuade political parties to take positive action to remedy that situation. В настоящее время проводится исследование, направленное на поиск рычагов, позволяющих убедить политические партии применять позитивные меры для исправления ситуации.
In particular, it has not been easy to find suitable premises for the Mission. В частности, непростой задачей стал поиск подходящих служебных помещений для Миссии.
The Office of the High Representative has been instrumental in efforts to find a solution to the long-standing problem of the entities' internal indebtedness. Управление Высокого представителя оказывало содействие усилиям, направленным на поиск решения хронической проблемы внутренней задолженности образований.
Viet Nam wished to join international efforts to find new and innovative financing and instruments to complement traditional ODA flows. Вьетнам желает поддержать международные усилия, направленные на поиск новых и инновационных источников финансирования и инструментов в дополнение к традиционным потокам ОПР.
We support efforts to find a balanced solution that takes into account the legitimate security interests of all parties involved in the negotiating process. Выступаем за поиск сбалансированного решения и обеспечение законных интересов безопасности всех участников переговорного процесса.
It must, however, be a priority for the Secretariat to find additional resources for integrated programmes. Вместе с тем в число приоритетных задач Секретариата должен входить поиск дополнительных ресурсов для комплексных программ.
The aim is to cooperate better and to find ways of attaining maximum complementarity. Целью этих консультаций является совершенствование сотрудничества и поиск путей достижения максимальной взаимодополняемости.
We believe that, in order to find a solution to the Afghan issue, the following principles should be observed. Мы полагаем, что поиск путей решения афганской проблемы должен вестись с учетом следующих принципов.
It will find innovative and effective ways of disseminating knowledge and best practices. Она будет направлена на поиск новаторских и эффективных путей распространения знаний и наилучшей практики.
On the contrary, the initial efforts to find solutions appropriate to their specific realities must be made by Governments themselves. Наоборот, изначальные усилия, направленные на поиск решений, соответствующих их специфическим условиям, должны приниматься самими правительствами.