Nuclear-weapon States had a legal obligation to find ways to completely eliminate those weapons. |
Государства, обладающие ядерным оружием, несут юридическое обязательство искать пути, ведущие к полной ликвидации такого оружия. |
Katrina can assist me in finding Hawley whilst you two find McKenna. |
Катрина поможет мне с поисками Хоули в то время как вы будете искать МакКенну. |
So she went to find the person she thought was responsible. |
И тогда она отправилась искать того, кто был, по её мнению, за это отвественнен. |
You had to go places and find the stuff. |
Вам надо было ездить по различным местам и искать исходный материал. |
Unless Ivo and his men come find us. |
Если только Айво и его люди не придут нас искать. |
Here you can find colleagues worldwide using advanced search form below. |
Здесь Вы можете искать коллег по всему миру, используя форму расширенного поиска справа. |
I think you know where to find me. |
Я думаю, что ты знаешь, где меня искать. |
Maybe I should find somewhere else to stay this weekend. |
Возможно я должна искать другое место, чтобы остаться в эти выходные. |
Surprised you knew where to find me. |
Удивительно, что ты знаешь, где меня искать. |
Muriel went out every day to find women in need. |
Мюриэль выходила каждый день, чтобы искать женщин, попавших в беду. |
I guess to find something else. |
Ну, видимо... искать "что-то другое". |
No surprise that they have yet to find it. |
Неудивительно, что они до сих пор еще вынуждены искать ее. |
Maybe he thinks he'll find him here. |
Может быть, он подумал, что я буду искать его здесь. |
Maybe we don't find them. |
Может, мы и не будем искать их. |
And why I will not help you find your sister. |
И это - причина, по которой я не стану помогать вам искать твою сестру. |
Anything rather than find a new butler. |
Что угодно, лишь бы не искать нового дворецкого. |
Don't try to find fault with others. |
Не пытайся искать недостатки в других. |
For the reasons indicated above, she had to find a country in which she could live without constant fear. |
По вышеупомянутым причинам она вынуждена была искать страну, в которой могла бы жить, не испытывая постоянного страха. |
All these developments prompted governments to take action and find the ways to reduce CO2 emissions from inland transport. |
Все это заставляет правительства принимать меры и искать пути снижения выбросов СО2, генерируемых внутренним транспортом. |
Furthermore, he said that the Sudan and SPLM-North should find a solution through direct negotiations. |
Кроме того, он сказал, что Судану и НОДС-Север следует искать решение путем прямых переговоров. |
Perpetrators no longer need to find HTML programmers to create websites, as they did just a decade ago. |
Преступникам больше не требуется, как еще 10 лет назад, искать программистов для разработки веб-сайтов. |
Furthermore, institutions and associations can find other organisations operating in their field and network with them. |
Кроме того, учреждения и организации могут искать другие организации, работающие в той же области, и налаживать с ними связи. |
I like to find the student who can give me a run for my money. |
Мне нравится искать студентов, которые способны получить мои деньги. |
If it starts to become a habit, find yourself another trainer. |
Это здорово, но если это войдет в привычку, то тебе придется искать другого тренера. |
I know where to find you. |
Я знаю, где тебя искать. |